(14 460)
- SK - |
Türkisch II für Turkologiestudierende
(für Magister- und BA-Studierende)
(8 SWS) (12 LP); Mo und Di 8.00-10.00 - Altensteinstr. 40, 210 (SR III) |
(18.4.) |
Ayşe Tetik |
|
Mi und Do 8.00-10.00 - Schwendenerstr. 1, 2.15 (Seminarraum I) |
|
|
|
14 461
- SK - |
Türkisch IV für Turkologiestudierende
(mit Klausur 6 cr)
(4 SWS); Mo 12.00-14.00 - Altensteinstr. 40, 010 (SR I) |
(24.4.) |
Ayşe Tetik |
|
Do 12.00-14.00 - Schwendenerstr. 1, 2.15 (Seminarraum I) |
|
|
Dieser Sprachkurs richtet sich an Turkologiestudierende im Haupt- und Nebenfach; neben Sprech- und Lesefähigkeit werden gründliche Grammatikkenntnisse vermittelt. Nacharbeiten und regelmäßige Teilnahme wird erwartet. Turcicum am Semesterende. |
|
14 462
- S - |
Türkische Grammatik für Muttersprachler und Fortgeschrittene II
(mit Klausur 4 cr)
(2 SWS); Di 10.00-12.00 - Schwendenerstr. 1, 2.15 (Seminarraum I) |
(18.4.) |
Ayşe Tetik |
Diese Übung bildet den 2. Teil der zweisemestrigen Veranstaltung, die der Vorbereitung auf das Turcicum dient. In diesem Semester wird eine systematische Einführung in die türkische Syntax geboten. Anhand authentischer Texte werden schließlich Morphologie und Syntax des Türkischen analysiert. Regelmäßige Teilnahme und Vorbereitung sind unerlässlich. Turcicum am Semesterende. Voraussetzungen: Türkische Grammatik I. |
|
14 463
- Ü - |
Übersetzung Türkisch-Deutsch für Muttersprachler II
(mit Klausur 4 cr)
(2 SWS); Mi 12.00-14.00 - Altensteinstr. 40, 010 (SR I) |
(19.4.) |
Ayşe Tetik |
In dieser Übung sollen turkologische Fachtexte aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzt werden. Dabei sollen die Studierenden einen Einblick in unterschiedliche Fachterminologien erhalten und mit den Hilfsmitteln des Übersetzens vertraut werden. Ziel ist es, eine größere Sicherheit für eine inhaltlich und sprachlich korrekte Übersetzung zu gewinnen. Voraussetzung: Übersetzungserfahrungen. |