Archiv der Online-Vorlesungsverzeichnisse

Kommentar ausblenden

Sprachlabor

1. Didaktik, Methodik, Unterrichtstechnologie

Wird im Sommersemester 2004 nicht angeboten.

2. Englisch

Z E N T R A L E I N R I C H T U N G S P R A C H L A B O R
Habelschwerdter Allee 45, 14195 Berlin,
Tel. 838 54 504

KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS
Auszug Englisch/Anglistik/Nordamerikastudien
Sommersemester 2004



HINWEIS:
Alle im folgenden aufgeführten Lehrveranstaltungen sind
ausschließlich für Studierende der Studiengänge Englische
Philologie oder Nordamerikastudien, die die in der Sat-
zung geforderten fremdsprachlichen Qualifikationsvoraus-
setzungen (Abiturnote oder Sprachtest) nachgewiesen
haben. Der Studentenausweis bzw. bei Studienanfängern
der Zulassungsbescheid ist zur Anmeldung mitzubringen.


1. Übersicht über die Sprachpraxis im Grundstudium
Im Zulassungstest wird festgestellt, ob Brückenkurse erfor-
derlich sind oder ob die Zulassung ohne Auflagen erfolgt.

1.1 Lehramt Englisch(Institut für Englische Philologie
oder John-F.-Kennedy-Institut) und
Magister Anglistik (Hauptfach)


1. Semester
ohne Auflagen: Grammar (2 SWS) und
Phonetics and Pronunciation (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Advanced Integrated Course (4 SWS)
und/oder
Remedial Grammar (2 SWS)
2. Semester
ohne Auflagen: Reading Comprehension and Writing (2 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Grammar (2 SWS) und
Phonetics and Pronunciation (3 SWS)
3. Semester
ohne Auflagen: Listening Comprehension and Oral
Production Practice (3 SWS) oder
Translation (2 SWS)(Lehramt German-
English, Magister wahlweise auch
English-German)
Brückenkurse erforderlich:
Reading Comprehension and Writing (2 SWS)
und
Listening Comprehension and Oral
Production Practice (3 SWS) oder
Translation (2 SWS)(Lehramt German-
English, Magister wahlweise auch
English-German)

4. Semester die verbliebene Lehrveranstaltung




1.2 Magister Anglistik (Nebenfach)

1. Semester
ohne Auflagen: Grammar (2 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Advanced Integrated Course (4 SWS)
und/oder
Remedial Grammar (2 SWS)
2. Semester
ohne Auflagen: Phonetics and Pronunciation (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Grammar (2 SWS) und
Phonetics and Pronunciation (3 SWS)
3. Semester: Reading Comprehension and Writing (2 SWS)
4. Semester: Translation (2 SWS)(wahlweise
German-English oder English-German) oder
Listening Comprehension and Oral Pro-
duction Practice (3 SWS)

5. Semester: die verbliebene Lehrveranstaltung
Hinweise für das Lehramtsstudium und den Magisterstudien-
gang Anglistik


Bei der Übung Phonetics and Pronunciation ist die regel-
mäßige Teilnahme an der Lehrveranstaltung Pflicht, nicht je-
doch die Teilnahme an der Abschlußprüfung; dennoch wird im
Hinblick auf einen möglichen Wechsel des Studienorts und
wegen der Bedeutung des Sachgebiets für das Fachstudium die
Teilnahme an der Abschlußprüfung empfohlen; Nachteile können
dadurch nicht entstehen. Lehramtsstudierenden wird dringend
empfohlen, zumindest die Ausspracheprüfung zu machen. Eine
nicht ausreichende Aussprache schließt eine Tätigkeit als
Lehrer aus und ist ein Grund für einen sofortigen Wechsel des
Studiengangs. Die Veranstaltung wird in zwei Varianten ange-
boten: eine für Studierende des Instituts für Englische Philo-
logie, eine für Studierende des John-F.-Kennedy-Instituts.
Bei den Übungen Grammar, Reading Comprehension and Writing,
Listening Comprehension and Oral Production Practice
und
Translation ist sowohl die regelmäßige Teilnahme als
auch das Bestehen der Abschlußprüfung, die zugleich Teil der
Zwischenprüfung ist, Pflicht. Die Prüfungen können höchstens
zweimal wiederholt werden.

Muttersprachler oder Studierende, die das Cambridge Certi-
ficate of Proficiency in English
, Übungsscheine anderer
Hochschulen oder ähnliche Leistungsnachweise erworben haben,
können von einzelnen Prüfungen befreit werden. Studierende
des Instituts für Englische Philologie legen bitte die ent-
sprechenden Unterlagen direkt dem Vorsitzenden des dortigen
Zwischenprüfungsausschusses vor. Studierende des John-F.-
Kennedy-Instituts wenden sich an Herrn Preuss (Raum KL 26/212).
1.3 Magister Nordamerikastudien (Hauptfach)

1. Semester
ohne Auflagen:Reading Comprehension and Writing (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Advanced Integrated Course (4 SWS) und/oder
Remedial Grammar (2 SWS)

2. Semester
ohne Auflagen:Listening Comprehension and Oral Production
Practice (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Reading Comprehension and Writing (3 SWS)

3. Semester
ohne Auflagen:Translation (2 SWS) (wahlweise German-
English oder English-German)
Brückenkurse erforderlich:
Listening Comprehension and Oral Production
Practice (3 SWS)

4. Semester
ohne Auflagen:--------------
Brückenkurse erforderlich:
Translation (2 SWS)(wahlweise German-Englisch
oder English-German)


1.4 Magister Nordamerikastudien (Nebenfach)

1. Semester
ohne Auflagen:Reading Comprehension and Writing (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Advanced Integrated Course (4 SWS) und/oder
Remedial Grammar (2 SWS)

2. Semester
ohne Auflagen:---------------
Brückenkurse erforderlich:
Reading Comprehension and Writing (3 SWS)

3. Semester
ohne Auflagen:Listening Comprehension and Oral Pro-
duction Practice (3 SWS)
Brückenkurse erforderlich:
Listening Comprehension and Oral Production
Practice (3 SWS)



Hinweis zum Studiengang Nordamerikastudien
Bei einer Zulassung ohne Auflagen befreien ein mindestens sechs-
monatiger Schul- oder Studienaufenthalt in einem englisch-
sprachigen Land, das High School Diploma oder vergleichsbare
Nachweise von allen sprachpraktischen Leistungsnachweisen im
Grundstudium mit Ausnahme der Übersetzung. Die entsprechenden
Unterlagen sind Herrn Preuss (KL 26/212) vorzulegen.

2.1 Englisch für Studierende des Instituts für Englische Philologie und des John-F.-Kennedy-Instituts

Brückenkurse

54 010
Ü -
Advanced Integrated Course, 1. Gruppe
(4 SWS)(6 cr)
Teilnahme nur nach entsprechender Einstufung im Test.
Di 14.00-16.00 - KL 25/122a
(13.4.) Elizabeth Erling
  Do 14.00-16.00 - KL 25/137    
This course was conceived to help students prepare for study at this university. Classes will consist of a variety of exercises and activities designed to bring your English up to university standard. This will include written assignments, listening exercises, a spoken presentation, and an exam. It is absolutely essential that students attend regularly and participate in classroom discussions. Assessment is continuous throughout the course, and you will be expected to keep up with a series of self-learning activities.
54 013
Ü -
Remedial Grammar
(2 SWS)(4 cr)
Mi 12.00-14.00 - KL 25/137
(14.4.) Paul Roberts
A rapid review of the essentials of English grammar followed by a focus on problem areas most likely to be encountered by German students of English. The primary aim of the course is to raise grammatical proficiency to the level expected at university. Numerous exercises and explanations will be offered along with individual counselling. Students are expected to attend all classes, participate in discussions and take the final examination in order to receive a certificate.

Grundstudium

54 021
Ü -
Grammar, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 16.00-18.00 - KL 25/201
(13.4.) Elizabeth Erling
Even after several years of secondary school English learning, students may still experience difficulties in putting grammar to use correctly and effectively. This course aims at addressing and remedying these difficulties. A review of the relationship between meaning and form is provided in essential areas of English grammar such as tense, the perfect and progressive aspects, the modal verbs, expressions of future time, and the article system. This review is followed by intensive practice in the use of grammatical structures to express meaning in a variety of contexts.
54 022
Ü -
Grammar, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Do 12.00-14.00 - KL 25/201
(15.4.) Dietrich Lange
Kommentar s. LV-Nr. 54021
54 023
Ü -
Grammar, 3. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 14.00-16.00 - KL 25/201
(19.4.) Harald Preuss
Kommentar s. LV-Nr. 54021
54 024
Ü -
Grammar, 4. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mi 10.00-12.00 - K 25/10
(14.4.) Paul Roberts
Kommentar s. LV-Nr. 54021
54 025
Ü -
Grammar, 5. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Fr 10.00-12.00 - KL 25/201
(16.4.) Alan Walton
Kommentar s. LV-Nr. 54021
54 030
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mi 18.00-20.00 - KL 25/201
(14.4.) Elizabeth Erling
The reading in this course will center on the analysis of cultural and linguistic issues in various contemporary short stories and essays. Class time will be used as a kind of 'writing workshop' for brainstorming, reading essays out loud, proofreading and re-writing. Students will learn how to combine ideas from the texts with their own opinions, resulting in a well-organized essay. Activities will include discussion of the texts, and exercises on points of rhetorical organization, paragraph construction, and punctuation. To receive credit for the course, students must successfully complete four writing assignments and an in-class essay.
54 031
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 14.00-16.00 - K 24/20
(13.4.) Paul Roberts
This course will mainly consist of reading texts, writing compositions and doing exercises on organizational and rhetorical considerations. In order to receive a certificate, students must pass a final examination at the end of term. This exam consists of writing a composition of approximately 350-400 words on one of three given topics within a 90 minute time frame. In order to be eligible to take this examination, students must submit at least three (3) compositions written at home (typed) and one (1) in-class practice composition. Students are expected to attend a minimum of 75 % of the classes. Ample opportunities for discussion of texts, exercises and marked compositions will be provided. All students are expected to participate in these discussions. Individual counselling will also be available.
54 032
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 3. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Fr 14.00-16.00 - KL 25/201
(16.4.) Douglas Ross
In this course emphasis will be placed on reading mainly non-fiction texts, and writing assignments based on these. Assignments will include writing review articles and an extended book-review. To improve cohesive writing abilities as a study skill, there will be exercises in summary techniques and the organisation of information.
54 033
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 4. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 12.00-14.00 - KL 25/201
(19.4.) Douglas Ross
Kommentar s. LV-Nr. 54032
54 034
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 5. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende der Lehramtsstudiengänge und des Magisterstudiengangs Anglistik.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00 - KL 25/201
(19.4.) John Williams
This course will be built around a number of presentations and classroom discussions which will provide the material for the five essays you will be required to write during the semester. Regular participation in classroom activities will be essential in order for you to have control over the necessary vocabulary and structures for writing the essays.
54 036
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 1. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für Studierende des Magisterstudiengangs Nordamerikastudien Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Di 16.00-19.00 - K 24/10
(13.4.) Mark Baker
In this course we will focus on all aspects of the essay-writing process. We will start with brainstorming ideas and creating an outline, then work through the organization and structuring of your thoughts, and conclude with the proofreading and correction of your work. There will be a wide variety of articles and stories to read and evaluate critically, as well as the opportunity for in-class discussion. The objective is to learn to communicate structured and critical thought on paper by mastering solid and competent writing skills. Students will be required to complete four essays, as well as in-class writing assignment, in order to receive credit for the course.
54 037
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 2. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für Studierende des Magisterstudiengangs Nordamerikastudien Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Mo 12.00-15.00 - KL 24/121a
(19.4.) Paul Roberts
This course will consist of reading texts, writing compositions and viewing films (available in the Mediothek) about outstanding issues in United States social and political history.
In order to obtain a certificate, students must submit four satisfactory compositions (one of which is to be written in class), as well as attend 75% of the classes. Ample opportunities for the discussion of the readings (content, lexis, etc) and the compositions (error analysis, organizational considerations etc) will be provided. Individual counselling will also be available.
54 038
Ü -
Reading Comprehension and Writing, 3. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für Studierende des Magisterstudiengangs Nordamerikastudien Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Do 16.00-19.00 - KL 25/137
(15.4.) Luita Spangler
The work in this course will consist of a series of written and oral responses to a collection of short topical essays assigned throughout the semester. Within the context of class discussion and written responses to the assigned texts, students will learn to construct a competent, critically authentic essay, building their skills in composition process, argument and exposition. Regular opportunities for consultation and composition revision will be provided. To obtain a course credit, students will be required to attend at least 75 % of classes and will successfully complete four compositions, including one in-class essay.
54 041
Ü -
Phonetics and Pronunciation, 1. Gruppe
(3 SWS)(3 cr)
Ohne LN 3 cr, mit LN 5 cr.Für Studierende des Inst. für Englische Philologie.Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Mo 15.00-18.00 - KL 24/121a
(19.4.) Dietrich Lange
This class covers pronunciation and exercises in reading and free speaking, phonetic transcription and those aspects of phonetic theory necessary to improve all of these. Beyond that students will be made familiar with some variants of English.
54 042
Ü -
Phonetics and Pronunciation, 2. Gruppe
(3 SWS)(3 cr)
Ohne LN 3 cr, mit LN 5 cr.Für Studierende des Instituts für Englische Philologie. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Fr 12.00-15.00 - KL 24/121a
(16.4.) Alan Walton
Discussion of the characteristics of sounds in connected speech will be accompanied by exercises on stress and rhythm, weak forms, and word linking; and after an overview of how the articulatory organs are used to produce speech sounds, consonants and vowels will be described and contrasted. Practice will also be given in transcribing English sounds.
Short dialogues and prose passages will be used to give intensive oral practice, with a focus not only on pronunciation but also on communicatively effective intonation.
To receive a course credit, students must pass both a theory and transcription exam and a pronunciation exam.
54 043
Ü -
Phonetics and Pronunciation, 3. Gruppe:
(3 SWS)(3 cr)
Ohne LN 3 cr, mit LN 5 cr. Für Studierende des Inst. für Englische Philologie. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Mi 11.00-14.00 - KL 24/121a
(14.4.) Alan Walton
Kommentar s. LV-Nr. 54042
54 044
Ü -
Phonetics and Pronunciation, 4. Gruppe
(3 SWS)(3 cr)
Ohne LN 3 cr, mit LN 5 cr. Für Studierende des Instituts für Englische Philologie. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Di 14.00-17.00 - KL 24/121a
(13.4.) John Williams
This course is intended primarily for students of Anglistik. The model of pronunciation used is British English RP (Received Pronunciation). Students who have adopted other models for their pronunciation may usefully take the course, however. By the end of the course, students will have been given a basic introduction to the phonology of English, and learned to use a transcription system for the sounds of (British) English. Coursework will consist of descriptions of aspects of the English sound system followed by practical work, exercises in the laboratory, ear training, listen and repeat etc. There will be an (optional) exam offered towards the end of the course (covering aspects of theory, transcription and pronunciation) and for those students who take the exam a graded Schein will be issued.
54 046
Ü -
Remedial Pronunciation, 1. Gruppe
(1 SWS)(2 cr)
Do 14.00-15.00 - KL 26/202
(15.4.) Dietrich Lange
This course is by invitation only. It is intended primarily for trainee teachers (Staatsexamen candidates) who have been identified as having pronunciation difficulties with English. Participants in my class 'Exercises in Pronunciation and Transcription' may also be invited to join. The class will be a small group (four students on average) and focus on the individual pronunciation problems members of the group may have.
54 047
Ü -
Remedial Pronunciation, 2. Gruppe
(1 SWS)(2 cr)


- - Ort und Zeit nach Vereinbarung
  John Williams
This course is by invitation only. It is intended primarily for trainee teachers (Staatsexamen candidates) who have been identified as having pronunciation difficulties with English. Participants in my class 'Exercises in Pronunciation and Transcription' may also be invited to join. The class will be a small group (four students on average) and focus on the individual pronunciation problems members of the group may have.
54 048
Ü -
Phonetics and Pronunciation
(3 SWS)(3 cr)
Ohne LN 3 cr, mit LN 5 cr. Für Studierende des Lehramtsstudiengangs am John-F.-Kennedy-Institut. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134
Di 11.00-14.00 - KL 24/121a
(13.4.) Paul Roberts
This course provides an overview of the phonetic and phonological systems of American English and concentrates on problem areas specific to German learners. Laboratory work includes exercises in these areas as well as transcription exercises using the International Phonetic Alphabet. An examination will be offered at the end of term for students wishing a Schein.
54 051
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 1. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134

Mo 14.00-17.00 - KL 24/121b
(19.4.) Mark Baker
In preparation for the interview and the listening comprehension test, this course will focus on both prepared and impromptu oral presentations in the classroom, as well as listening exercises based on audio and video material. Students will also have an opportunity to practice communicative skills in discussions and other activities, which means that regular attendance and active classroom participation are necessary requirements.
54 052
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 2. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.

Fr 14.00-17.00 - KL 25/122a
(16.4.) Lorraine Mannion
In preparation for the Oral and Listening Comprehension Tests, this course will focus on current issues in the form of presentation, debate and discussion. Students will be expected to give one presentation on a topic related to contemporary Irish issues (politics, social studies, literature etc.) and a second presentation on a topic of interest. Active participation and regular attendance are required.
54 053
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 3. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, - Raum KL 25/134.
Fr 11.00-14.00 - KL 25/122a
(16.4.) Douglas Ross
Work in this course will consist mainly of close study of the spontaneous language content of video and audio tape material (documentaries, not feature films).
Students will also be asked to give presentations on topics of their choice, some of which will be graded.
54 054
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 4. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134.
Di 17.00-20.00 - KL 25/122a
(13.4.) Luita Spangler
This course will concentrate on current topical issues, using oral presentation, discussion and debate as a means to prepare for the Oral Test and Listening Comprehension Test at the end of the semester. Because active participation in class activities and discussion is essential, regular classroom attendance and preparation are of vital importance.
54 055
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 5. Gruppe
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134
Mi 16.00-19.00 - KL 25/122a
(14.4.) John Williams
This course is intended to prepare you for the Oral Test and LC Test at the end of the semester. You will be expected to complete at least one extended oral assignment involving a presentation before the class, and to participate fully in class discussion and activities.
54 056
Ü -
Listening Comprehension and Oral Production Practice/Oral Test, 6. Gruppe:
(3 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134
Do 16.00-19.00 - KL 25/122a
(15.4.) John Williams
Kommentar s. LV-Nr. 54055
54 061
Ü -
German-English Translation, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge.
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.

Mo 18.00-20.00 - K 24/10
(19.4.) Mark Baker
54 062
Ü -
German-English Translation, 2. Gruppe
(4 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.
Mi 12.00-14.00 - K 24/20
(14.4.) Mark Baker
54 063
Ü -
German-English Translation, 3. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.
Di 14.00-16.00 - KL 25/201
(13.4.) Wolfgang Mackiewicz
54 064
Ü -
German-English Translation, 4. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.
Mi 14.00-16.00 - KL 25/201
(14.4.) Wolfgang Mackiewicz
54 065
Ü -
German-English Translation, 5. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.
Do 12.00-14.00 - K 24/20
(15.4.) Douglas Ross
54 066
Ü -
German-English Translation, 6. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Für die Lehramts- und Magisterstudiengänge. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134.
Di 12.00-14.00 - K 25/201
(13.4.) Douglas Ross
54 068
Ü -
English-German Translation
(2 SWS)(4 cr)
Für Studierende des Magisterstudiengangs Anglistik. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00, Raum KL 25/134
Do 14.00-16.00 - KL 25/201
(15.4.) Harald Preuss
The main aim of the course is to make students aware of the many variables interacting in the translation process. Part of the work will be in-class exploration of groups of sample sentences illustrating the contribution of contrastive grammar, but the emphasis will be on at-home translation of full texts, focusing on the translation of meaning, literary as well as collocative and connotative, in context. Half of the translations will be in the field of literature, putting particular weight on text coherence and style, and the other half will be on topics like education which involve thorough analysis of the cultural backgrounds of both the source text and the target text. Students will be strongly encouraged to use dictionaries, monolingual and bilingual, at home, in class and in the exam. The exam will last 90 minutes and students will be given the choice between two texts, one of each type.

Hauptstudium

54 071
Ü -
Advanced (Essay) Writing, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Mi 16.00-18.00 - K 25/201
(14.4.) Elizabeth Erling
The framing context of this class will be "Represented Identities" and will involve close critical examination of texts which deal with several aspects of human identity, such as nationality, race, or gender. After reading how a variety of authors have chosen to identify themselves or other groups of people in essays, fiction or the media, we will discuss and analyze our reactions both in the classroom and in the form of critical essays. Students will be expected to focus on creating grammatically sound, fluent and nuanced analytical texts. It will be assumed, as a prerequisite for this course, that students are well acquainted with basic essay-writing skills, have no troubles creating a thesis and an outline, and are comfortable with paragraphing and structuring their writing. All writing instruction will be taken from the "English Illuminated" handbook.
54 072
Ü -
Advanced (Essay) Writing, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Do 16.00-18.00 - KL 25/201
(15.4.) Elizabeth Erling
Kommentar s. LV-Nr. 54071
54 073
Ü -
Advanced (Essay) Writing, 3. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2003, 10.00-15.00 - Raum KL 25/134
Mi 14.00-16.00 - KL 26/202
(14.4.) John Williams
This course will be conducted through a series of workshops and you will be assessed on a portfolio of work produced during the semester. You may produce imaginative writing in any genre you wish – poems, stories, autobiography, theatrical modes – although the input during the workshops will be focussed around writing poems. Assessment will be on the basis of your ability to produce well-crafted material following workshop models as well as developing ideas of your own. Accurate use of English and good presentation will also count towards your final grade. You will also be expected to keep a notebook reflecting your engagement with the themes arising from the workshops. This should be kept regularly (in any form you wish) and should provide evidence of your ability to reflect and think critically about the writing you do. It should also, wherever possible, reflect your thoughts on editing and drafting processes.

(An upper limit of fifteen students will be set for this course. If the sign up list is full you may add your name to a waiting list. At the first meeting in October, a procedure of ‘first come first served‘ will apply.)

Suggested Reading:
Teach Yourself Writing Poetry by Matthew Sweeney and John Hartley Williams (Hodder & Stoughton) ISBN 0-340-66377-4
Emergency Kit – Poems for Strange Times, edited by Jo Shapcott and Matthew Sweeney (Faber & Faber) ISBN 0-571-17207-5
54 074
Ü -
Advanced Writing: Academic research and composition
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134.
Fr 12.00-14.00 - KL 25/201
(16.4.) Elizabeth Erling
This course has been designed to help you write university assignments in English, to help you develop as academic writers, and to improve the quality of the academic texts you produce. More specifically, the course is aimed at giving you guidelines and strategies for the kind of written work you’re expected to produce at university. We’ll look at how to write introductions and conclusions to your work, how to set out your ideas, how to structure and present a research argument, as well as how to find, use, and cite primary and secondary sources. In order to receive a Schein for this course regular class attendance is required, as well as the completion of assigned writing and research tasks, and the successful completion of one 10-15 page research paper.
54 075
Ü -
Advanced Translation, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Fr 12.00-14.00 - K 25/10
(16.4.) Lorraine Mannion
Prerequisites: Students should have completed all the practical language courses required for the Grundstudium.
Homework: Students will be expected to take part in various projekt work which will be corrected and discussed in class.
Requirements: Regular attendance, participation in classwork, final examination at the end of semester.
54 076
Ü -
Advanced Translation, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Di 14.00-16.00 - K 24/10
(13.4.) Douglas Ross
Prerequisites: To take part in this course students should have completed all the practical language courses required for the "Grundstudium".
Homework: Students will be expected to prepare a written translation of a complex German text each week.
Length: approximately 400 words. The translation will be corrected and discussed in class the following week.
Requirements: Regular attendance, participation in classwork, final examination at the end of semester.
54 077
Ü -
Advanced Translation, 3. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Mi 16.00-18.00 - K 24/10
(14.4.) Lorraine Mannion
Kommentar s. LV-Nr. 54075
54 078
Ü -
Advanced Writing Tutorial
(2 SWS)
Di 18.00-20.00 - KL 25/201
(13.4.) John Williams
54 080
Ü -
Advanced Translation Tutorial
(2 SWS)
Do 14.00-16.00 - K 24/20
(15.4.) Douglas Ross

2.2 Englisch für das Aufbaustudium Tourismus

Wird im SoSe 2004 nicht angeboten.

2.3 Englisch für Studierende des FB Wirtschaftswissenschaft

Die folgenden Lehrveranstaltungen (Nr. 54084-54089) sind
ausschließlich für Studierende des Wahlpflichtfaches Eng-
lisch für Wirtschaftswissenschaftler. Die Teilnahme setzt
den Nachweis fortgeschrittener allgemeinsprachlicher Vor-
kenntnisse in einem Test am 14.4.04, 16-19 Uhr, Hörsaal 1a,
Rostlaube
voraus. Anmeldung für Studierende, die schon
früher am Test teilgenommen haben: 14.4.04, 16-18 Uhr,
Hörsaal 1a, Rostlaube.
54 084
Ü -
Wirtschaftsenglisch: Writing Skills
(3 SWS)(4 cr)
10 057 012 (3 Bonuspunkte)
Teilnahmevoraussetzungen und Anmeldung siehe Vorspann!

Mi 16.00-19.00 - KL 24/121a
(21.4.) Joanna Kerr-Thompson
Kommentar s. Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Fachbereich Wirtschaftswissenschaft
54 085
Ü -
Wirtschaftsenglisch: Oral Skills
(3 SWS)(4 cr)
10 057 011 (3 Bonuspunkte) Teilnahmevoraussetzungen und Anmeldung siehe Vorspann!
Di 14.00-17.00 - KL 25/121b
(20.4.) Alan Walton
Kommentar s. Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Fachbereich Wirtschaftswissenschaft
54 087
S -
Wirtschaftsenglisch: Economic Issues
(2 SWS)(6 cr)
10 057 013 (4 Bonuspunkte) Anmeldung siehe Vorspann. Voraussetzung erfolgreiche Teilnahme an "Writing Skills" und "Oral Skills"
Mi 16.00-18.00 - KL 25/137
(21.4.) Alan Walton
Kommentar s. Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Fachbereich Wirtschaftswissenschaft
54 088
Ü -
Wirtschaftsenglisch: Economic Issues (Tutorial)
Für Teilnehmer/innen der LV-Nr. 54 087
Mi 18.00-20.00 - KL 25/137
(21.4.) Alan Walton
54 089
Ü -
Wirtschaftsenglisch: German-English Translation
(3 SWS)(4 cr)
10 057 112 (2 Bonuspunkte)
Teilnahmevoraussetzungen und Anmeldung siehe Vorspann!

Do 18.00-20.00 - KL 25/201
(22.4.) Mark Baker
Kommentar s. Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Fachbereich Wirtschaftswissenschaft

2.4 Studienbegleitende Sprachausbildung Englisch (Hörer aller Fachbereiche)

Wird im SoSe 2004 nicht angeboten.

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

3. Französisch

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
Zentraleinrichtung Sprachlabor


F R A N Z Ö S I S C H

Sommersemester 2004



KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS

Wo Sie die Lektor/innen erreichen können:

CORREY, Hélène:
Büro: KL 25/235, Tel. 838 55682, Sprechstunde: Mo 13-14 Uhr

MEUNIER, Christian:
Büro: KL 25/231, Tel. 838 55680, Sprechstunde: wird später bekannt-
gegeben

POLI, Micheline:
Büro: KL 25/237, Tel. 838 55683, Sprechstunde: Do 14-15 Uhr

RIGAUDIERE-EISENBARTH, Denise:
Büro: KL 25/233, Tel. 838 55681, Sprechstunde: Di 12-13 Uhr

SAUVAT, Annie:
Büro: KL 25/233, Tel. 838 55681, Sprechstunde: Mo 16-17 Uhr

SCHEFFERS-FERRAZ, Dominique:
Büro: KL 25/235, Tel. 838 55682, Sprechstunde: Mi 16-17 Uhr

Feriensprechstunden werden per Aushang bekannt gegeben.

Neben den hauptberuflichen Mitarbeiter/innen sind Honorar-kräfte an der ZE Sprachlabor tätig. Sie halten keine Sprech-
stunden ab und sind am besten nach ihrer Lehrveranstaltung
anzusprechen.

Für Gutachten wenden Sie sich bitte nur an die hauptamt-
lichen Mitarbeiter/innen.
FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
ZENTRALEINRICHTUNG SPRACHLABOR


Hinweise zum Kommentierten Vorlesungsverzeichnis des
Instituts für Romanische Philologie


Sprachausbildung für Romanist/inn/en

FRANZÖSISCH
Sommersemester 2004

Seit dem Sommersemester 1992 wird die gesamte sprach-
praktische Ausbildung im Grundstudium - einschließlich Vor-
kurse - in Französisch, Italienisch und Spanisch von
der ZE Sprachlabor angeboten.

Beginn der Lehrveranstaltungen: Dienstag, der 13. April 2004.

Bitte beachten Sie auch die bei den einzelnen Sprachen bzw.
Lehrveranstaltungen angegebenen Termine für Tests und An-
meldungen zu den Lehrveranstaltungen.



Der sprachpraktische Teil der ZWISCHENPRÜFUNG FRANZÖ-
SISCH
wird ebenfalls von der ZE Sprachlabor durchgeführt.
Die ZP-Leistungen werden erbracht gem. ZPO 1986 mit
eingeschränkter Wiederholbarkeit.


Prüfungen: Die einzelnen Teilprüfungen der
sprachpraktischen Zwischenprüfung werden am Ende des
Semesters durchgeführt.

Klausurtermine:

Traduction allemand-français
voraussichtlich: Fr 16.7.2004, 10-12 Uhr

Traduction français-allemand
voraussichtlich: Fr 16.7.2004, 14-16 Uhr

Compréhension de textes et expression écrite
voraussichtlich: Sa 17.7.2004, 10-12 Uhr


Die Prüfungen zu EXPRESSION ORALE finden in der letzten
Semesterwoche statt, die Termine werden in den jeweiligen
Veranstaltungen festgelegt.


Anmeldung: Die Anmeldebögen zu den einzelnen Teil-
prüfungen werden von den Kursleiter/inn/en in der ent-
sprechenden Lehrveranstaltung des Grundstudiums verteilt und
am Prüfungstag vollständig ausgefüllt und unterschrieben
von den Studierenden abgegeben.




FRANZÖSISCH ALS LATEINERSATZ

Lehramtsstudent/inn/en und Magister-Hauptfachstudent/inn/en
müssen bis zum Abschluß des Grundstudiums Kenntnisse in
Latein oder in einer weiteren, nicht studierten romanischen
Sprache nachweisen.

Student/inn/en ohne Vorkenntnisse oder mit Vorkenntnissen von
weniger als 3 Jahren an der Schule
wird der Besuch der Lehrveranstaltung
"Français pour les études I en apprentissage autonome encadré" empfohlen.
Bei erfolgreicher Teilnahme an dieser Lehrveranstaltung wird eine
Zusatzbescheinigung darüber ausgestellt, dass die erworbenen
Französischkenntnisse einem mindestens dreijährigen Sprachkurs
an der Schule entsprechen.Student/inn/en mit
Vorkenntnissen
wird eine individuelle Beratung empfohlen!


Studienbegleitende Sprachausbildung für Nichtromanisten
(Hörer aller Fachbereiche)


Über das Ausbildungsangebot Französisch für 'Hörer
aller Fachbereiche'
informiert ein gesondertes
Merkblatt.

Bitte beachten Sie die Anmeldefristen für die Kurse
für 'Hörer aller Fachbereiche'!!!!




Mediothek
Die ZE Sprachlabor verfügt über einen großen Selbstlern-
raum - die Mediothek -, der mit Audio-, Video- und Computer-
plätzen ausgestattet ist: Raum KL 26/225 (1. Obergeschoß,
vom Gang K aus zu erreichen)
.

In der Mediothek wird eine große Zahl von Materialien für
kursbegleitende und kursunabhängige Spracharbeit bereit-
gestellt, unter anderem auch eine umfangreiche Video-
sammlung.

Öffnungszeiten: siehe Aushang am Eingang der Mediothek

Die ZE verfügt nicht über einen CIP-Raum. Studierende,
die Geräte zur Textverarbeitung benutzen möchten, wenden
sich bitte an die ZEDAT oder an ihren eigenen Fachbereich.

3.1 Französisch für Romanisten

Vorstudienkurs

Der VORSTUDIENKURS ist den Studienbewerber/innen vorbehalten,
welche die für die sofortige Aufnahme des Französischstudiums
erforderlichen Sprachkenntnisse beim Sprachtest nicht aus-
reichend nachgewiesen haben.

Die BRÜCKENKURSE wenden sich an die Studierenden, die auf-
grund der Ergebnisse des Sprachtests Auflagen zu erfüllen
haben und gegebenenfalls auch an diejenigen, die vom Sprach-
test befreit wurden.

Die LEHRVERANSTALTUNGEN im Grundstudium
dienen der unmittelbaren Vorbereitung auf die Zwischenprüfung.
Für die empfohlene Reihenfolge, siehe bitte den
STUDIENVERLAUFSPLAN im nachfolgenden Text.

STUDIENVERLAUFSPLAN SPRACHERWERB

1. Semester: 2 SWS Grammaire (Niveau II)
2 SWS Compréhension et
Expression orale (Niveau II)

2. Semester: 2 SWS Traduction Français-Allemand
(Niveau II)

3. Semester: 2 SWS Compréhension de textes et
Expression écrite (Niveau II)

oder

Traduction Allemand-Français
(Niveau II)


4. Semester: 2 SWS Traduction Allemand-Français
(Niveau II)

oder

Compréhension de textes et
Expression écrite (Niveau II)



ZWISCHENPRÜFUNG
Die Zwischenprüfung besteht aus 4 Teilen:

Traduction allemand-français
(2-stündige zentrale Klausur/2 Korrekturen)

Traduction français-allemand
(2-stündige zentrale Klausur/2 Korrekturen)

Compréhension de textes et expression écrite
(2-stündige zentrale Klausur/2 Korrekturen)
Bearbeitung eines kursgebundenen oder eines freien Themas,
mit Auswahl zwischen je zwei Themen.

Compréhension et expression orale
(15 min Interview mit Prüfungsbeisitzer und Protokoll)

Die Anmeldung zu den einzelnen Teilprüfungen erfolgt am
Prüfungstag.
54 101
Ü -
Vorstudienkurs
(6 SWS)(10 cr)
Die Aufnahme in diesen Kurs erfolgt über den Sprachtest.
Raum und Zeit werden später bekannt gegeben.
  N.N.
Inh.: Le Vorstudienkurs s'adresse à des étudiants dont les connaissances ne sont pas encore suffisantes pour s'intégrer au "Grundstudium".

C'est un cours intégré, c'est-à-dire qu'il sera pratiqué aussi bien l'oral que l'écrit, en compréhension et en production. Il sera également procédé à une révision de la grammaire de base.
Org.: C'est un cours qui s'articule autour de 4 grands thèmes de la société contemporaine française (ils vous seront présentés en début de semestre). Le matériel est authentique et utilise les médias (presse, radio, télévision), le cinéma et des enregistrements de francophones réalisés par les enseignants.
Sur la base de ce matériel authentique, il se propose d'entraîner les étudiants à la compréhension globale et fine de documents écrits et oraux, à la prise de parole et à l'écriture (raconter, décrire, argumenter), de pratiquer une grammaire communicative, de corriger les difficultés de prononciation et d'approfondir leurs connaissances de la France contemporaine.
Hinweis: Une préparation individuelle sérieuse en dehors des heures de cours est à prévoir.

Brückenkurse

54 111
Ü -
Grammaire
(2 SWS)(4 cr)
Brückenkurs für Studienanfänger/innen mit Auflagen (keine Anmeldung)
Di 8.00-10.00 - KL 25/137
(13.4.) Julia Hair-Dabrowski
Inh.: Ce cours est destiné à des étudiants disposant de bonnes connaissances de base en grammaire.
On y traitera tous les problèmes de temps et leur emploi dans les propositions subordonnées temporelles, causales et relatives.
Vorauss.: Avoir été orienté dans ce cours par le Sprachtest.
Hinweis: Un examen final vous permettra, si vous le désirez, d'obtenir un "Schein". Vous pourrez obtenir le certificat requis pour votre inscription définitive.
Bibliographie: Le matériel nécessaire sera distribué en cours.
54 121
Ü -
Compréhension et expression orale
(4 SWS)(4 cr)
Brückenkurs für Studienanfänger mit Auflagen (keine Anmeldung)
Mo 10.00-14.00 - K 24/10
(19.4.) Denise Rigaudière-Eisenbarth
Inh.:
- Entraînement à la compréhension auditive: compréhension globale et détaillée

- Correction systématique des fautes les plus courantes faites par les germanophones. A la fin du cours, l'étudiant devra être à même de se présenter, d'exposer ses projets, de présenter un document, de raconter une biographie, de participer à un débat.

- Entraînement à l'expression orale: acquisition des techniques du récit et de l’argumentation

- Enrichissement du vocabulaire

- Org.: Nous travaillerons à partir de documents enregistrés et écrits. Travail hors-cours: exercices de vocabulaire, articles et documents audio-visuels à préparer.

Vorauss.: Avoir été orienté dans le cours par le Sprachtest.

Hinweis: Vous pourrez obtenir le certificat requis pour votre inscription définitive.
54 122
Ü -
Compréhension et expression écrite
(2 SWS)(4 cr)
Brückenkurs für Studienanfänger mit Auflagen (keine Anmeldung)
Mo 8.45-10.15 - KL 25/201
(19.4.) Hélène Correy

Grundstudium (Vorbereitung auf die Zwischenprüfung, Teil Spracherwerb)

54 141
Ü -
Phonétique pour étudiants de français
(2 SWS)(2 cr)
Wahlangebot für Studienanfänger/innen, keine Anmeldung. Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb) am 8.4.04, Raum KL 25/237, 10 - 13 Uhr, Raum KL 25/237.DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 aus!
Di 10.00-12.00 - KL 25/122a
(13.4.) Christian Meunier
Ce cours s‘adresse à tous ceux qui veulent améliorer leur compréhension orale et leur prononciation.
Inh.: Après avoir étudié les systèmes phoniques du français et de l‘allemand, puis leurs systèmes prosodiques, nous les comparerons pour comprendre où sont les problèmes de compréhension et de production.
Org.: Des exercices de discrimination, de production et de réemploi permettront aux participants d‘améliorer leur compréhension et leur prononciation.
54 151
Ü -
Grammaire, 1. Gruppe
(2 SWS)(2 cr)
Keine Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am Do, 8.4.04, 10-13 Uhr - Raum KL 25/237

Di 12.00-14.00 - KL 25/137
(13.4.) Geneviève Gueug
Inh.: Ce cours a pour but d'étudier les subordonnées circonstancielles (but, temps, cause, condition, concession, conséquence, comparaison), qui contribuent pour une très large part à l'argumentation, et qui sont en général très mal connues des étudiantes et étudiants.
Nous verrons pour chacune d'elles:
- les conjonctions et les locutions conjonctives qui les introduisent, en définissant leur signification exacte.
- les modes et les temps qu'elles gouvernent.
- leur remplacement par des équivalents plus simples tels que la nominalisation, l'infinitif, les participes passé et présent ou le gérondif, ainsi que les prépositions correspondantes.


Org.: Ce cours nécessite une participation active: lecture de documents, préparation des exercices, remise régulière de travaux écrits. Tout le matériel écrit nécessaire sera fourni.

Vorauss.: Avoir un bon niveau de français.
Hinweis: Cours particulièrement conseillé aux étudiants de 1er semestre.
54 152
Ü -
Grammaire, 2. Gruppe
(2 SWS)(2 cr)
Keine Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am Do, 8.4.04, 10-13 Uhr - Raum KL 25/237
Mi 14.00-16.00 - KL 25/122a
(14.4.) Denise Rigaudière-Eisenbarth
Kommentar siehe LV-Nr. 54 151
54 161
Ü -
Compréhension et expression orale, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, ohne Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am Do, 8.4.04, 10-13 Uhr, Raum KL 25/237

Di 10.00-12.00 - KL 25/137
(13.4.) Rigaudière-Eisenbarth Denise
Inh.: L'entraînement à la compréhension orale, aux techniques de l'exposé et du débat se fera à partir de dossiers de civilisation comportant divers types de documents, dont le cas échéant, des films à visionner.
Thème proposé: Les valeurs de la République : la laïcité.
Org.: Exposés (durée limitée) suivis de débats - les exposés seront répartis au début du semestre.
Vorauss.: Avoir un bon niveau de français.
Hinweis: Cours particulièrement conseillé aux étudiants de 1er semestre.
54 162
Ü -
Compréhension et expression orale, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, ohne Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am Do, 8.4.04, 10-13 Uhr - Raum KL 25/237

Mo 10.30-12.00 - KL 25/122a
(19.4.) Hélène Correy
Inh.: L'entraînement à la compréhension orale, aux techniques de l'exposé et du débat se fera à partir de dossiers de civilisation comportant divers types de documents dont, le cas échéant, des films à visionner.
Thème proposé: Portraits de l'enfance et de la jeunesse dans le cinéma des années 1990.
Org.: Exposés (durée limitée) suivis de débats - les exposés seront répartis au début du semestre.
Vorauss.: Avoir un bon niveau de français.
Hinweis: Cours particulièrement conseillé aux étudiants de 1er semestre.
(17 066)
Ü -
Traduction français-allemand, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb) Do, 8.4.04, 10-13 Uhr, Raum KL 25/237.

Di 14.00-16.00 - KL 29/135
(13.4.) Peter Klaus
Inh.: Traductions de textes littéraires et journalistiques. Textes de difficulté moyenne à difficile. Commentaires et analyses détaillées (vocabulaire, expressions idiomatiques, constructions particulières, style et registre de langue) Traduction orale pendant le cours. Exercices de compréhension. Rédaction de commentaires et de corrigés.

Vorauss.: Bon niveau de français (écrit et oral),
BON NIVEAU D'ALLEMAND POUR NON-GERMANOPHONES.
Connaissances approfondies des principales difficultés grammaticales (de l'allemand et du français)

Hinweis: Ce cours n'est pas conseillé aux étudiants de 1er semestre. Se procurer un dictionnaire français-français (le Petit Robert, par exemple); allemand-allemand pour les non-germanophones (Duden ou Wahrig, par exemple).
54 171
Ü -
Traduction français-allemand, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, keine Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der StudienanfängerInnen (Spracherwerb) am 8.4.04, 10.30-13.30 Uhr, Raum KL 25/237.

Do 10.00-12.00 - KL 25/137
(15.4.) Micheline Poli
Kommentar s. LV.-Nr. 17 066
54 175
Ü -
Compréhension de textes et expression écrite, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, ohne Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am 8.4.04, 10.30-13.30 - KL 25/237 - DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!
Di 14.00-16.00 - KL 25/137
(13.4.) Christian Meunier
Inh.: Etude d'un ou de plusieurs textes littéraires ou d'un problème de civilisation. A partir de ces textes ou d‘autres types de sources telles que films, émissions télévisées, enregistrement radio etc., les étudiants s'entraîneront à l'exercice de composition française.
Org.: Commentaires dirigés, explications de textes et résumés qui auront été préparés par les étudiants pour chaque séance, en vue d'une discussion pendant le cours.
Les participants devront rendre plusieurs travaux ayant pour but d'améliorer en général leur expression écrite et de les familiariser avec la matière traitée.
Il est nécessaire de ménager dans son emploi du temps quelques heures hebdomadaires pour la lecture de textes et la préparation si l'on veut que les 90 minutes soient efficaces.
Le titre de l‘oeuvre choisie est: Les Caves du Vatican d'André Gide.

Vorauss.: Il est conseillé d’avoir suivi un cours de grammaire au préalable.
Hinweis: Ce cours n'est pas conseillé aux étudiants de 1er semestre.
(17 067)
Ü -
Compréhension de textes et expression écrite
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, ohne Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb).......04, ..... Uhr - KL 25/237

Fr 8.30-10.00 - Habelschwerdter Allee 45; K 29/139
(22.10.) Isabelle Nicolas
Inh.: Etude d'un ou de plusieurs textes littéraires ou d'un problème de civilisation. A partir de ces textes ou d‘autres types de sources telles que films, émissions télévisées, enregistrement radio etc., les étudiants s'entraîneront à l'exercice de composition française.
Org.: Commentaires dirigés, explications de textes et résumés qui auront été préparés par les étudiants pour chaque séance, en vue d'une discussion pendant le cours.
Les participants devront rendre plusieurs travaux ayant pour but d'améliorer en général leur expression écrite et de les familiariser avec la matière traitée.
Il est nécessaire de ménager dans son emploi du temps quelques heures hebdomadaires pour la lecture de textes et la préparation si l'on veut que les 90 minutes soient efficaces.
Le titre de l‘oeuvre choisie ou le sujet de civilisation traité sera annoncé avant le début du semestre si besoin est.

Vorauss.: Il est conseillé d’avoir suivi un cours de grammaire au préalable.
Hinweis: Ce cours n'est pas conseillé aux étudiants de 1er semestre.
54 179
Ü -
Traduction allemand-français, 1. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, keine Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienanfänger/innen (Spracherwerb), am 8.4.04, 10.30-13.30 - KL 25/237

Mi 14.00-16.00 - KL 25/137
(14.4.) Micheline Poli
Inh.: Cours d'entraînement à la traduction en vue de la Zwischenprüfung. Nous travaillerons sur des textes de difficulté moyenne, analogues à ceux qui sont proposés à la Zwischenprüfung: extraits de romans, articles de journaux, textes de civilisation. Approfondissement des connaissances grammaticales et lexicales, élaboration de techniques de traduction.
Org.: Pendant le cours, discussion collective des traductions préparées à la maison.
Présence régulière et préparation des textes indispensables!
Vorauss.: Avoir suivi au préalable le cours de grammaire du Grundstudium.
Hinweis: Ce cours n'est pas conseillé aux étudiants de 1er semestre.

Outils indispensables:
- Un dictionnaire unilingue, p. ex. le Petit Robert
- Une grammaire pour étudiants avancés, p. ex.
1) J.P. Confais, Grammaire explicative, München 1978
2) Klein/Kleineidam, Grammatik des heutigen Französisch, Stuttgart 1983
Rappel: en cas de lacunes grammaticales, des exercices de grammaire sont disponibles sur ordinateur à la médiathèque.
54 180
Ü -
Traduction allemand-français, 2. Gruppe
(2 SWS)(4 cr)
Niveau II, keine Anmeldung, Beratung der Französisch-Studierenden im Grundstudium, insbesondere der Studienan-fänger/innen (Spracherwerb), am 8.4.04, 10-13 Uhr, KL 25/237

Mo 14.00-16.00 - KL 25/121b
(19.4.) Annie Sauvat
Kommentar s. LV.-Nr. 54179

3.2 Französisch für den Diplomstudiengang Frankreichstudien

54 183
Ü -
Compréhension orale et écrite et expression orale (2. Sem)
(4 SWS)
Fr 8.00-11.00 - KL 25/122a
(16.4.) Hélène Correy
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 185
Ü -
Expression orale, 1. Gruppe (Vordiplom) (4. Sem)
(2 SWS)
Mo 9.00-10.30 - KL 25/137
(19.4.) Micheline Poli
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 195
Ü -
Expression orale, 2. Gruppe (Vordiplom) (4. Sem)
(2 SWS)
Mo 10.00-12.00 - KL 26/202
(19.4.) Dominique Scheffers-Ferraz
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 186
Ü -
Expression écrite, 1. Gruppe (Vordiplom) (4. Sem)
(2 SWS)
Fr 10.00-12.00 - K 24/10
(16.4.) Denise Rigaudière-Eisenbarth
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 196
Ü -
Expression Ecrite, 2. Gruppe (Vordiplom) (4. Sem)
(2 SWS)
Fr 12.00-14.00 - K 24/10
(16.4.) Denise Rigaudière-Eisenbarth
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 187
Ü -
Analyse et évaluation du dossier rédigé en France, 1. Gruppe
(1 SWS)
- - Ort und Zeit nach Vereinbarung
  Hélène Correy
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 197
Ü -
Analyse et évaluation du dossier rédigé en France, 2. Gruppe
(1 SWS)
Fr 10.00-12.00 - KL 26/202
(16.4.) Dominique Scheffers-Ferraz
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga
54 189
Ü -
Commentaire oral spontané (Diplom) (6. Sem)
(3 SWS)
Mo 11.00-13.30 - KL 25/137
(19.4.) Micheline Poli
Kommentar s. unter www.fu-berlin.de/frastuga

3.3 Studienbegleitende Sprachausbildung Französisch (Hörer aller Fachbereiche)

Für die nachstehend angekündigten Französischkurse steht nur
ein beschränktes Platzangebot zur Verfügung. Eine Anmeldung
ist deshalb in jedem Fall erforderlich. Soweit nicht anders
angegeben, findet die Anmeldung vom 11.-13.10.2004, 10-15 Uhr,
Raum KL 25/135
statt. Ein Merkblatt mit näheren An-
gaben über die Zulassungsmodalitäten ist im Sekretariat der
ZE Sprachlabor, Raum KL 25/135 erhältlich.

3.3.1 Erwerb von Französischkenntnissen, die in Zwischenprüfungsordnungen vorgeschrieben sind

Grundkurs

Wird im Sommersemester 2004 nicht angeboten.

Aufbaukurs

54 210
Ü -
Leseverständnis Französisch und Übersetzung
(4 SWS)(6 cr)
Besonders für Historiker und Studierende der AVL und für Absolvent/innen des Grundkurses Leseverständnis bzw. für Studierende mit entsprechenden Vorkenntnissen. (mittlere Vorkenntnisse; ca. 3 Jahre) Anmeldung und Test am 7.4.04, Raum K 25/10, Beginn 14 Uhr
Mo, Mi 14.00-16.00 - K 24/20
(14.4.) Dominique Scheffers-Ferraz

3.3.2 Erwerb von Französischkenntnissen, die für eine Schwerpunktbildung im Studienfach unerläßlich sind sowie für den Nachweis von in Zwischenprüfungsordnungen vorgeschriebenen Sprachkenntnissen (insbesondere für Studierende der Geistes-, Sozial- und Rechtswissenschaften)

Grundkurse

54 221
Ü -
Français pour les études I en apprentissage autonome encadré
(2 SWS)
Für Studierende ohne, mit geringen oder vor langer Zeit erworbenen Vorkenntnissen. Anmeldung: 5.-7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134 Bei Rückfragen: Di, 6.4.04, zwischen 12.30 u. 15 Uhr, Raum KL 25/231 (beschränkte Teilnehmerzahl) DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!
Mi 12.00-14.00 - KL 25/122a
(14.4.) Christian Meunier
54 230
Ü -
Français pour les études II
(8 SWS)(12 cr)
Vorkenntnisse etwa bis zu 3 Jahren Schulfranzösisch. Anmeldung: 5.-7.4.04, 10-15 Uhr, KL 25/134 (begrenzte Neuaufnahmen) Intensivphase i.d. Ferien Do 9.9.- Mi 15.9.04, 9-13 Uhr, Raum JK 24/140

Mo 10.00-12.00, Mi 13.00-17.00 - KL 25/121b
(14.4.) Anne-Marie Sauvat,
Hélène Correy
54 240
Ü -
Français pour les études III, 1. Gruppe
(5 SWS)(8 cr)
Vorkenntnisse etwa bis zu 5 Jahren Schulfranzösisch. Für Absolvent/innen des Kurses Français II bzw. für Studierende mit entsprechenden Vorkenntnissen. Anmeldung: 5.-7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134 (begrenzte Neuaufnahmen)
Di 10.00-13.00, Fr 14.00-16.00 - K 24/20
(13.4.) Dominique Scheffers-Ferraz
54 241
Ü -
Français pour les études III, 2. Gruppe
(5 SWS)(8 cr)
Vorkenntnisse etwa bis zu 5 Jahren Schulfranzösisch. Für Absolvent/innen des Kurses Français II bzw. für Studierende mit entsprechenden Vorkenntnissen. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134 (begrenzte Neuaufnahmen)
Mo 8.00-10.00, Mi 8.00-11.00 - KL 25/121b
(14.4.) Julia Hair-Dabrowski
54 250
Ü -
Français IV - Préparation aux études en France
(4 SWS)(6 cr)
Vorkenntnisse 5-6 Jahre Schulfranzösisch oder entsprechende Kenntnisse. Anmeldung: 5.-7.4.2004, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 12.00-14.00, Do 12.00-14.00 - KL 25/121b
(13.4.) Anne-Marie Sauvat

3.4 Sprachausbildung im Rahmen der Allgemeinen Berufsvorbereitung (Bachelor-Studiengänge)

54 260
Ü -
Basismodul 1. Teil 1
(2 SWS)(3 cr)
Anmeldung vom 5.-7.4.2004, 10-15 Raum KL 25/134 Vorkenntnisse: Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens(d.h. 5-6 Jahre Schulfranzösisch), Nachweis der Vorkenntnisse : obligatorischer Test am 14.04 um 14 Uhr Raum KL 25/122a
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!

Mi 14.00-16.00 - KL 25/122a
(14.4.) Denise Rigaudière-Eisenbarth

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

4. Italienisch

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
Zentraleinrichtung Sprachlabor

I T A L I E N I S C H

Sommersemester 2004


KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS

Wo Sie die Lektorinnen erreichen können:

BATTAGGION, Bianca:
Büro: JK 26 242, Tel. 838 55690, Sprechstunde: Do 11-12 Uhr

FONTANA-HENTSCHEL, Elisabetta:
Büro: JK 26 242, Tel. 838 55690, Sprechstunde: Di 12-13 Uhr


Ausbildungsniveaus und Tests / Prüfungen im Überblick

Adressatengruppe: Romanisten

Kurstyp Niveau SWS
integrierter Sprachkurs Grundausbildung 16
Modul 1-2 8
Modul 2 4
Modul 3 4
Modul 4 4

fertigkeitsbezogene Kurse Grundausbildung 2
(Strategie di lettura +
Lettura di testi classici)

5 fertigkeitsbezogene Kurse ZE-Niveau 5 x 2


Ausbildungssparten: Romanisten

Tests und Prüfungen:
- Zulassungsprüfungen (Einstieg in drei verschiedene Niveau-
stufen) nach den Bestimmungen der Studienordnung.
- In jedem Kurs wird ein Zwischen- und Abschlußtest ge-
schrieben, der zum Übergang in das nächst höhere Niveau
berechtigt.
- Sprachpraktische Teile der Zwischenprüfung.


Ausbildungssparten: Studieneingangsphase
(Grundkurs Italienisch für Romanisten ohne Vorkenntnisse,
Modul 1 und 2)

Tests und Prüfungen
- Es wird ein Zwischen- und Abschlußtest geschrieben, der
zum Übergang in das nächst höhere Niveau berechtigt.


1. STUDIERENDE OHNE VORKENNTNISSE
(Die folgendenden Kurse sollten in der angegebenen Reihen-
folge absolviert werden:

a) Grundkurs Modul 1-2 (8 SWS)
oder
Grundkurs Modul 2 (4 - 5 SWS)
b) Grundkurs Modul 3 (4 SWS)
c) Grundkurs Modul 4 (4 SWS)

2. STUDIERENDE MIT VORKENNTNISSEN: EINSTUFUNGSTEST
Studierende der Romanischen Philologie, die Italienisch-
Vorkenntnisse außerhalb der FU erworben haben, können den
Einstufungstest am folgenden Termin schreiben:

Di, 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25 201

3. FORTSETZUNG VON KURSEN DES INSTITUTS FÜR ROMANISCHE
PHILOLOGIE UND DER ZE SPRACHLABOR

Studierende, die an einem Italienischkurs des Instituts für
Romanische Philologie oder der Zentraleinrichtung Sprachla-
bor erfolgreich teilgenommen haben, erhalten einen Übungs-
schein, der zum Nachweis der erforderlichen Kenntnisse für
den Übergang in den nächsthöheren Kurs dient.

4. MATERIALIEN
Das Lehrmaterial, das für die Arbeit in den Grundkursen
(Modul 1-4) bestimmt ist, wird am ersten Unterrichtstag
gekannt gegeben. Über Nachschlagewerke und weitere Hilfs-
mittel beraten die Dozenten/innen des Bereichs Italienisch.

5. MEDIOTHEK
In der Mediothek der ZE Sprachlabor befinden sich zahlrei-
che Materialien zur individuellen Arbeit. Sie dienen auch
als Zusatzmaterial für sprachpraktische und landeskundli-
che Übungen. Dort können Studierende regelmäßig eine ita-
lienischsprachige Publikation lesen.

6. TEST
Die Grundkurse und Aufbaukurse enden mit einem Abschlußtest.
Studierende, die nicht an dem Abschlußtest teilnehmen bzw.
keine ausreichenden Leistungen erbringen, können sich zu
Semesterbeginn zum Einstufungstest einfinden und den Test
nach- bzw. wiederholen.
Hinweise zum Kommentierten Vorlesungsverzeichnis des
Instituts für Romanische Philologie


Sprachausbildung für Romanist/inn/en

ITALIENISCH
Sommersemester 2004


Beginn der Lehrveranstaltungen: Dienstag, der 13.April 2004.

Bitte beachten Sie auch die bei den einzelnen Sprachen bzw.
Lehrveranstaltungen angegebenen Termine für Tests und An-
meldungen zu den Lehrveranstaltungen.


ZWISCHENPRÜFUNG ITALIENISCH

Prüfungen: Die einzelnen Teilprüfungen der sprach-
praktischen Zwischenprüfung werden am Ende des Semesters
durchgeführt.

Anmeldung: Die Anmeldung zu den einzelnen Teilprüfungen
erfolgt in der Zeit vom 14.06.04 bis
2.07.04
schriftlich per Anmeldebogen.

Anmeldebögen werden in den entsprechenden Lehrveranstaltungen
des Grundstudiums von den Kursleiter/inn/en verteilt.


ITALIENISCH ALS LATEINERSATZ

Lehramtsstudent/inn/en und Magister-Hauptfachstudent/inn/en
müssen bis zum Abschluß des Grundstudiums Kenntnisse in
Latein oder in einer weiteren, nicht studierten romanischen
Sprache nachweisen. Diese sollten drei Jahren Schulitalie-
nisch entsprechen. Studierende mit Vorkenntnissen werden
zur Teilnahme am Einstufungstest gebeten, um dort die
erforderlichen Kenntnisse nachzuweisen.

Student/inn/en ohne Vorkenntnisse wird der Besuch
folgender Lehrveranstaltungen empfohlen:

Grundkurse Module 1 und 2

Über das Ausbildungsangebot Italienisch für Hörer aller
Fachbereiche (Studienbegleitende Sprachausbildung für
Nichtromanisten)
informiert ein gesondertes Merkblatt,
das im Sekretariat der ZE Sprachlabor, Raum KL 25/135,
erhältlich ist.
Bitte beachten Sie die Anmeldefristenfür die Kurse
für Hörer aller Fachbereiche.

4.1 Italienisch für Romanisten

Grundkurse

54 301
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
1. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00 - KL 24/105
(13.4.) Bianca Battaggion,
Fulvia Schnitker
  Di 12.00-14.00 - KL 25/122a    
  Do 14.00-18.00 - KL 24/105    
Dieser Kurs dient der Vermittlung eines Grundwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der italienischen Grammatik, der Entwicklung des Hör- und Leseverständnisses sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit.
54 302
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
2. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 8.00-12.00, Mi 10.00-14.00 - KL 25/104
(14.4.) Linda Guzzetti,
Maria Antonia Meccariello
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
54 303
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
3. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 10.00-14.00 - K 24/20
(14.4.) Laura Priori,
Laura Barbati
  Mi 12.00-16.00 - K 24/10    
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(17 144)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M2)
(4 SWS)(6 cr)
(mit geringen Vorkenntnissen)
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen;Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo, Mi 8.30-10.00 - KL 24/105
(14.4.) Giulia Angelini
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
54 311
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
1. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M1-2, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/135
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00, Do 18.00-20.00 - KL 25/ 104
(15.4.) Fulvia Schnitker
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
54 312
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
2. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M1-2, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 14.00-16.00 - KL 24/105
(13.4.) Antonio Racchetti
  Do 10.00-12.00 - KL 25/104    
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
54 313
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
3. Gruppe
Ferienkurs:13.-24.9.04, Mo-Fr und Sa, 18.9.04, 8.30-12.30 Uhr, Raum KL 25/104)
Für den Intensivkurs Modul 3 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesem Kurs werden Studierende aus dem Modul 2 zugelassen. Quereinsteiger nur nach Rücksprache mit den Dozentinnen.

  Lorenza Zorzan
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(17 145)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
1. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M3, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/ 134

Mo 8.30-10.00 - K 24/10
(15.4.) Paola Albarella
  Do 8.30-10.00 - KL 24/105    
Dieser Kurs soll den Italienisch-Studierenden den Übergang ins Zwischenprüfungsniveau erleichtern. Deshalb werden das Hör- und Leseverständnis sowie die Sprech- und Schreibfertigkeit durch Lektüre italienischer Texte, Konversation, Abfassung kurzer Aufsätze in italienischer Sprache und Übersetzungen verbessert und vertieft.
54 321
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
2. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M3, Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/ 134

Di 10.00-12.00 - KL 25/104
(13.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel
  Do 10.00-12.00 - KL 24/105    
Kommentar s. LV-Nr. 17 143
54 322
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
3. Gruppe
Ferienkurs v. 6.9.-11.9.04, Mo-Sa, 9-14 Uhr, Raum KL 24/105, und an folg. Tagen: 15.9., 17.9. und 18.9.04
Für den Intensivkurs Modul 4 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesem Kurs werden Studierende aus dem Modul 3 zugelassen. Quereinsteiger nur nach Rücksprache mit den Dozentinnen.

  Candida Thie
Kommentar s. LV-Nr.17 143

Grundstudium

(17 150)
Ü -
Lettura di testi classici
(2 SWS)(4 cr)
Fertigkeitsbezogener Kurs (ohne Anmeldung)
Mo 12.00-14.00 - KL 24/105
(19.4.) Giulia Angelini
Questo nuovo tipo di corso ha lo scopo di facilitare gli studenti di italianistica nella comprensione di testi della letteratura, trattatistica e saggistica italiane. Per meglio integrare questa esercitazione nello studio della filologia, nel corso si leggeranno in particolare i testi trattati nei Proseminare di Literaturwissenschaft. L'analisi e l'interpretazione delle fonti letterarie presuppongono ovviamente la piena comprensione testuale. I testi classici presentano, per un lettore contemporaneo tanto più se straniero, molteplici difficoltà. Queste sono dovute alle differenze tra la lingua di oggi e quella di allora - differenze morfologiche, sintattiche, lessicali - alle peculiarità dei diversi generi letterari, ai riferimenti inter- e extratestuali. Nel corso di questa esercitazione si avrà l'opportunità di affrontare queste difficoltà, sviluppando delle tecniche di lettura mirate alla comprensione dei testi classici.
54 335
Ü -
Grammatica
(2 SWS)(2 cr)
Fertigkeitsbezogener Kurs (ohne Anmeldung)
Mi 12.00-14.00 - KL 24/105
(14.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel
Revisione ed approfondimento degli elementi e delle strutture morfosintattiche di particolare complessità. Accanto alla parte teorica il lavoro in classe consisterà in esercizi sistematici, che terranno conto delle esigenze e delle proposte degli studenti, e in analisi di testi di varia provenienza. Si prenderà visione e si confronteranno le diverse grammatiche della lingua italiana maggiormente in uso.

Der Besuch des Kurses Grammatica ist obligatorisch (Teilnahmeschein).
54 341
Ü -
Comprensione ed espressione orale (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Mo 12.00-14.00 - KL 25/104
(19.4.) Bianca Battaggion
Partendo da "supporti" di diversa natura (testi letterari, giornalistici, materiale audiovisivo) si cercherà di migliorare la padronanza della lingua, puntando soprattutto ad un uso più corretto delle strutture grammaticali e sintattiche, ad un ampliamento lessicale, all'acquisizione di una competenza discorsiva.
Si richiede frequenza regolare e preparazione a casa. Sono previste delle relazioni orali. Un esame orale avrà luogo alla fine del corso.
54 351
Ü -
Comprensione ed espressione scritta (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
1. Gruppe (ohne Anmeldung)
Mo 14.00-16.00 - KL 24 /105
(19.4.) Bianca Battaggion
Partendo da testi letterari e non, da materiali audiovisivi, il lavoro si articolerà in tre fasi:

a) introduzione, o lettura a casa, analisi, discussione dei punti che presentano maggiore difficoltà, interpretazione e commento in classe;

b) produzione scritta di un testo che prenda spunto dal materiale preso in considerazione. Si eserciteranno vari generi e varie tecniche di scrittura (per esempio: la descrizione, la lettera, la recensione, il racconto, il riassunto, ecc);

c) correzione individuale e/o collettiva. Individuazione degli errori morfo-sintattici, lessicali, stilistici. Esercitazioni finalizzate al superamento delle difficoltà più ricorrenti.

Si richiede buona conoscenza della grammatica italiana, disponibilità a leggere e scrivere ogni settimana un testo. Sono indispensabili un buon dizionario bilingue e un dizionario monolingue.
Il corso si concluderà con una "Klausur".
(17 146)
Ü -
Comprensione ed espressione scritta /ZP(
(2 SWS)(4 cr)
2. Gruppe (ohne Anmeldung)
Mi 10.00-12.00 - KL 26/202
(14.4.) Paola Albarella
Kommentar s. LV-Nr. 54 351
54 371
Ü -
Traduzione dall'italiano (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
(ohne Anmeldung)
Mi 14.00-16.00 - KL 25/104
(14.4.) Anita Kusmanoff
In dieser Übung sollen Texte unterschiedlicher Provenienz erarbeitet werden: moderne Literatur, Presse, Werbung, Lieder usw., die Ihnen zur Verfügung gestellt werden. Jede Anregung, die Sie in die Übung mit hineintragen möchten, ist immer gern willkommen. Der Schwerpunkt liegt in der gemeinsamen Erarbeitung der Texte, denn nur so kann es zu einem sehr intensiven und kontroversen Dialog kommen, da Sprache etwas Lebendiges und somit ständig veränderlich ist. Voraussetzungen sind gute Grundkenntnisse. Den Abschluß der Übung bildet eine Klausur.
54 373
Ü -
Traduzione dal tedesco (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Do 12.00-14.00 - KL 24/105
(15.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel
Gli studenti si eserciteranno nella traduzione di testi soprattutto letterari, ma anche saggistici e giornalistici, di media difficoltà. Ogni settimana verrà corretta in classe la traduzione svolta a casa, soffermandosi sui problemi grammaticali e stilistici che più comunemente si incontrano traducendo dal tedesco in italiano (i tempi passati, le subordinate, le parole composte ecc.)

É indispensabile un buon dizionario monolingue. Nel corso del semestre verrà svolta una "Probeklausur"; il corso si concluderà con una "Klausur".
(17 147)
Ü -
Comprensione es espressione orale (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Do 12.00-14.00 - KL 26/202
(15.4.) Mariagiovanna Tassinari
Kommentar s. LV-Nr. 54341
(17 148)
Ü -
Traduzione dal tedesco
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Mo 10.00-12.00 - KL 24/105
(19.4.) Gulia Angelini
Kommentar s. LV-Nr: 54 373

4.2 Bachelorstudiengang Italienstudien

54 390
Ü -
Pratiche del discorso orale
(4 SWS)(5 cr)
(ohne Anmeldung)
Di 8.30-12.00 - KL 24/105
(13.4.) Bianca Battaggion,
Elisabetta Fontana-Hentschel

4.3 Studienbegleitende Sprachausbildung Italienisch (Hörer aller Fachbereiche)

(54 301)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
1. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00 - KL 24/105
(13.4.) Bianca Battaggion,
Fulvia Schnitker
  Di 12.00-14.00 - KL 25/122a    
  Do 14.00-18.00 - KL 24/105    
Dieser Kurs dient der Vermittlung eines Grundwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der italienischen Grammatik, der Entwicklung des Hör- und Leseverständnisses sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit.
(54 302)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
2. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 8.00-12.00, Mi 10.00-14.00 - KL 25/104
(14.4.) Linda Guzzetti,
Maria Antonia Meccariello
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(54 303)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
3. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 10.00-14.00 - K 24/20
(14.4.) Laura Priori,
Laura Barbati
  Mi 12.00-16.00 - K 24/10    
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(17 144)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M2)
(4 SWS)(6 cr)
(mit geringen Vorkenntnissen)
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen;Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo, Mi 8.30-10.00 - KL 24/105
(14.4.) Giulia Angelini
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(54 311)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
1. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M1-2, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/135
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00, Do 18.00-20.00 - KL 25/ 104
(15.4.) Fulvia Schnitker
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(54 312)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
2. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M1-2, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 14.00-16.00 - KL 24/105
(13.4.) Antonio Racchetti
  Do 10.00-12.00 - KL 25/104    
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(54 313)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M3)
(4 SWS)(6 cr)
3. Gruppe
Ferienkurs:13.-24.9.04, Mo-Fr und Sa, 18.9.04, 8.30-12.30 Uhr, Raum KL 25/104)
Für den Intensivkurs Modul 3 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesem Kurs werden Studierende aus dem Modul 2 zugelassen. Quereinsteiger nur nach Rücksprache mit den Dozentinnen.

  Lorenza Zorzan
Kommentar s. LV-Nr. 54 301
(17 145)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
1. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M3, Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/ 134

Mo 8.30-10.00 - K 24/10
(15.4.) Paola Albarella
  Do 8.30-10.00 - KL 24/105    
Dieser Kurs soll den Italienisch-Studierenden den Übergang ins Zwischenprüfungsniveau erleichtern. Deshalb werden das Hör- und Leseverständnis sowie die Sprech- und Schreibfertigkeit durch Lektüre italienischer Texte, Konversation, Abfassung kurzer Aufsätze in italienischer Sprache und Übersetzungen verbessert und vertieft.
(54 321)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
2. Gruppe
Für Absolvent/inn/en des Grundkurses, M3, Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 10 Uhr, Raum KL 25/201 nachweisen, Anmeldung am 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/ 134

Di 10.00-12.00 - KL 25/104
(13.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel
  Do 10.00-12.00 - KL 24/105    
Kommentar s. LV-Nr. 17 143
(54 322)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M4)
(4 SWS)(6 cr)
3. Gruppe
Ferienkurs v. 6.9.-11.9.04, Mo-Sa, 9-14 Uhr, Raum KL 24/105, und an folg. Tagen: 15.9., 17.9. und 18.9.04
Für den Intensivkurs Modul 4 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesem Kurs werden Studierende aus dem Modul 3 zugelassen. Quereinsteiger nur nach Rücksprache mit den Dozentinnen.

  Candida Thie
Kommentar s. LV-Nr.17 143
54 381
Ü -
Corso di abilità integrate
(4 SWS)(6 cr)
(spezifisch für Nichtromanisten)(ohne Anmeldung)
Mi 14.00-18.00 - KL 24/105
(14.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel,
Laura Priori
54 382
Ü -
Kurs zur Vorbereitung der Prüfung zu UNIcert III 2. Teil
(4 SWS)(6 cr)
Corso tematico - "Primi piani sugli Italiani aspetti politici e socio-culturali dell' Italia di oggi"
Comprensione ed espressione orale e scritta
(spezifisch für Nichtromanisten) (für Absolventen des 1. Teils, andere Studierende nach Rücksprache mit den Dozentinnen)(ohne Anmeldung)

Do 12.00-14.00 - KL 25/137
(15.4.) Elisabetta Fontana-Hentschel,
Bianca Battaggion
  Do 14.00-16.00 - KL 25/104    

8.4. Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

5. Russisch

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
Zentraleinrichtung Sprachlabor

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis

R U S S I S C H

Sommersemester 2004

Allgemeine Hinweise:

Begleitend zu den Kursen steht die Mediothek der ZE Sprach-
labor, Raum KL 26/225, für das Selbststudium zur Verfügung.
Die Scheine sind im Sekretariat der ZE Sprachlabor, Raum
KL 25/135, erhältlich.

Sprachpraktische Lehrveranstaltungen für Studierende des
Teilstudiengangs "Osteuropastudien".


Für Studierende mit Vorkenntnissen wird ein obligatori-
scher
Einstufungstest durchgeführt.

Einstufungstest Russisch (ohne Anmeldung)
Di, d. 6.4.2004, 10.00 s.t. Uhr, Raum KL 25/121a

Der Test dient der Einstufung in die sprachpraktischen Lehr-
veranstaltungen.


Zu weiteren Einzelheiten der sprachpraktischen Ausbildung
wenden Sie sich bitte an Frau Martensen (Raum KL 26/206) zu
den Sprechzeiten oder nach Vereinbarung.

Sprechzeiten in der Vorlesungszeit:


KLIMCZAK, Edward
vorläufig keine Sprechzeit, Raum KL 24/104, Tel. 838- 55672, E-Mail:
klimczak@zedat.fu-berlin.de

MARTENSEN, Bärbel
Di 11-12 Uhr, Raum KL 26/206, Tel. 838- 55669, E-Mail:
martensb@zedat.fu-berlin.de, martensen@yandex.ru

RIETDORF, Steffi
Di 13-14 Uhr, Raum KL 25/129, Tel. 838- 55673, E-Mail:
rietdorf@zedat.fu-berlin.de

Gastdozentin: BELIKOVA, Ljubov'
Do 12-13 Uhr, Raum KL 24/104, Tel. 838- 55672, E-Mail:
lbelikova@yandex.ru

5.1 Russisch für den Teilstudiengang Osteuropastudien

Studienanfänger ohne Vorkenntnisse besuchen den Vorstudien-
kurs, 1. Teil. Für Studierende mit Vorkenntnissen findet am
6.4.04, 10 Uhr s.t., Raum KL 25/121a der in der Studien-
ordnung vorgesehene obligatorische Einstufungstest
statt, der über die Anlage des Sprachstudiums entscheidet.
Zu weiteren Einzelheiten der sprachpraktischen Ausbildung
des Studiengangs OES wenden Sie sich bitte an Fr. Martensen
(Raum KL 26/206) zu den Sprechzeiten oder nach Vereinba-
rung.

5.1.1 Russisch als Erstsprache (Haupt- und Nebenfach)

Vorstudienkurse

54 411
Ü -
Vorstudienkurs Russisch, 2. Teil
(10 SWS)(15 cr)
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a

Mo 10.00-12.00, Di 8.00-11.00, Mi 8.00-11.00, Do 10.00-12.00 - KL 24 /121a
(13.4.) Bärbel Martensen
Der Kurs ist die Fortführung des 14-stündigen Intensivkurses vom Wintersemester. Neuaufnahmen sin möglich nur nach Absolvierung des Einstufungstests, der in der Semestervorwoche stattfindet, und bei Vorlage des darin erworbenen Leistungsnachweises.
Gearbeitet wird nach den institutseigenen Materialien, die den Teilnehmern kopiert ausgehändigt werden, bzw. von den Studierenden kopiert werden müssen. Vermittelt werden wie im ersten Semester Fertigkeiten nach der Reihenfolge: Hören und Verstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben. An diesem Prinzip wird im vorwiegend einsprachigen Unterricht durchweg gehalten, denn Schwerpunkt und Ziel des Unterrichts bleibt weiterhin Sprechfertigkeit: Schreiben wird dagegen sekundär behandelt und vermittelt vor allem durch schriftliche Hausaufgaben, die regelmäßig korrigiert werden. Von den zehn Unterrichtsstunden werden zwei Stunden für Drillübungen im Labor verwendet. Nach jeder abgeschlossenen Lektionseinheit wird ein Diagnosistest -als Hausaufgabe- geschrieben. Je abgeschlossenen fünf Unterrichtseinheiten werden Leistungstests geboten. Am Semesterende wird eine mündliche und schriftliche Klausur absolviert.
Von den Teilnehmern wird erwartet, dass sie die gleiche Zeit wie die Unterrichtsstundenzahl für Vor- und Nachbereitung -vorwiegend im Labor- investieren. Scheinvergabe nach Leistung in der Abschlussklausur.

Grundstudium

54 421
Ü -
Aufbaukurs
(6 SWS)(9 cr)
Für Studierende, die den Vorstudienkurs, 2. Teil, erfolgreich abgeschlossen haben.
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134.
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a.

Di, Do 10.00-12.00 - KL 26/202
(13.4.) Ljubov' Belikova
  Fr 10.00-12.00 - K 26/21    
Die grammatikalischen Themen der Vorstudienkurse werden vertieft und ergänzt: Partizipien, Gerundien, Negativpronomen, Verbalrektion usw.
Während des Semesters wird eine längere Erzählung gelesen und nacherzählt.

Scheinvergabe: Neben der regelmäßigen und aktiven Teilnahme am Unterricht entscheiden das Bestehen verschiedener Diagnosetests im Laufe des Semesters sowie eine mündliche und schriftliche Abschlussklausur über die Vergabe eines Teilnahmescheines.
54 431
Ü -
Grammatik: Schwierigkeiten der russischen Sprache
(2 SWS)(4 cr)
Nach erfolgreichem Abschluss des Aufbaukurses oder nach entsprechender Einstufung im Einstufungstest.
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Fr 12.00-14.00 - JK 24/140
(16.4.) Ljubov Belikova
Zugelassen sind Studenten des Osteuropa-Studiengangs, die den Aufbaukurs erfolgreich absolviert haben. Durchgenommen, theoretisch und in praktischen Übungen, werden folgende Grammatikbereiche: Problemfälle bei Anwendung vom Verbaspekt und Verben der Fortbewegung, Problemstellen in der Beugung von Zahlen, Präpositionen und ihre Rektion, Kausalitäts- und Finalitätsausdrücke (mit Präpositionen und Konjunktionen), Quantitätsausdrücke, unregelmäßige Partizipienbildung.
Scheinvergabe nach Klausurergebnissen zum Kursabschluss.
54 432
Ü -
Hörverstehen und mündlicher Ausdruck
(2 SWS)(4 cr)
Nach erfolgreichem Abschluss des Aufbaukurses oder nach entsprechender Einstufung im Einstufungstest.
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 12.00-14.00 - KL 26/202
(13.4.) Ljubov' Belikova
Ziel der Übung: Entwicklung der Fähigkeit, den Inhalt mündlicher Rede zu verstehen, sowie der Sprechfertigkeit (dialogisches und monologisches Sprechen) auf Grund von Dokumentarfilmen, Spielfilmen und Fernsehsendungen.

Die Thematik umfasst den aktuellen gesellschaftlichen, soziokulturellen und sozial-politischen Bereich der Konversation.

Die Endnote ergibt sich aus der regelmäßigen Anwesenheit, der Mitarbeit im Unterricht, der Erledigung der Hausaufgaben und den Ergebnissen der vorgesehenen Tests.
54 433
Ü -
Leseverständnis und schriftlicher Ausdruck
(2 SWS)(4 cr)
Nach erfolgreichem Abschluss des Aufbaukurses oder nach entsprechender Einstufung im Einstufungstest.
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Di 14.00-16.00 - KL 26/202
(13.4.) Ljubov' Belikova
Unterrichtsziel: die Entwicklung des Verstehens von schriftlichen Texten und des Verfassens von Aufsätzen (Beschreibung, Erzählung mit Elementen der Beurteilung) zu einem vorgegebenen Thema in mündlicher und schriftlicher Form.

Die Endnote ergibt sich aus den Ergebnissen der Tests, die im Laufe des Semesters und am Semesterende geschrieben werden, aus der Beurteilung der regelmäßig abgegebenen Aufsätze, der Anwesenheit und der Mitarbeit im Unterricht.
54 434
Ü -
Lektüre und Übersetzung russischer Fachtexte
(2 SWS)(4 cr)
Nach erfolgreichem Abschluss des Aufbaukurses oder nach entsprechender Einstufung im Einstufungstest.
Intensivkurs i.d. Ferien: Mo, 23.2. - Fr, 27.2.04, tgl., 9-14, Raum KL 24/121a

-
  Edward Klimczak
Teilnehmer sind Absolventen des Aufbaukurses aus dem Wintersemester, bzw. andere Studierende, die den Einstufungstest bestanden haben. Gelesen werden publizistische Texte aus russischen Zeitungen oder aus dem russischen Internet. Etwaige Themen sind: Familie, Armut, Gesundheit, Bildung; Frauengleichberechtigung, Kriminalität und Mafia, Wirtschaft, Ökologie usw. Hilfsmittel sind Fragebogen und Vokabellisten. Zweck ist, Studierende zu befähigen, diese Themenbereiche lexikalisch zu erschließen und sprachliche Strukturen zu lernen, auch mittels Übersetzung. Das Wichtigste aus diesen Texten wird auf deutsch im Stil einer journalistischen Meldung zusammen gefasst. Dies wird auch zum Gegenstand einer Abschlussklausur.
54 435
Ü -
Lektüre und Übersetzung russischer Fachtexte
(2 SWS)(4 cr)
Nach erfolgreichem Abschluß des Aufbaukurses oder nach entsprechender Einstufung im Einstufungstest.
Mo 8.00-10.00 - K 26/21
(19.4.) Bärbel Martensen

5.2 Kurse für Studierende mit abgeschlossenem Grundstudium

54 462
Ü -
Russkoe kino
(2 SWS)(4 cr)
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!
Mi 12.00-14.00 - KL 26/202
(14.4.) Ljubov' Belikova
Anhand einiger russischer Spielfilme soll das Verstehen der lebendigen gesprochenen russischen Sprache geübt werden. Die Filme werden besprochen und die Inhalte sollen mündlich und schriftlich wiedergegeben werden.

Neben der regelmäßigen und aktiven Teilnahme am Unterricht entscheiden die Erledigung der Hausaufgaben und die Ergebnisse der vorgesehenen Tests über die Vergabe eines Teilnahmescheines.
54 463
Ü -
Lektüre und Konversation
(2 SWS)(4 cr)
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!
Fr 14.00-16.00 - KL 26/202
(16.4.) Ljubov' Belikova
Es werden Auszüge aus der klassischen und modernen russischen Literatur gelesen, nacherzählt und besprochen.

5.2.1 Russisch als Zweitsprache

54 491
Ü -
Russisch I
(6 SWS)(9 cr)
(ohne Vorkenntnisse) Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!

Di, Do, Fr 8.00-10.00 - K 24/10
(13.4.) Bärbel Martensen
Lehrmaterial: Eigenes Material, welches als Anlage (Word) per E-Mail verschickt wird bzw. als Kopiervorlage ausgeliehen wird. Jeder Teilnehmer sollte über ein kleines bis mittelgroßes Wörterbuch und eine einfache Grammatik verfügen. Für die selbstständige Arbeit zu Hause bzw. in der Mediothek werden Audiokassetten benötigt.

Kursbeschreibung: In sechs Einführungslektionen werden das Alphabet erlernt und erste lexikalische und grammatische Grundlagen für das dialogische Sprechen gelegt. Anschließend werden in einem integrierten Kurs auch das monologische Sprechen, Lesen und Schreiben entwickelt. Im Mittelpunkt steht das Verstehen von gehörten und gelesenen Texten.
54 492
Ü -
Russisch II
(6 SWS)(9 cr)
Für Studierende, die Russisch I erfolgreich abgeschlossen haben.
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a

Di 16.00-17.00 - KL 25/122a
(13.4.) Steffi Rietdorf
  Di 17.00-19.00, Do 16.00-19.00 - K 25/10    
Der Kurs Russisch II ist die Fortführung des Kurses Russisch I aus dem vorhergehenden Semester.
Es wird mit eigenen Materialien gearbeitet.

Scheinvergabe: Voraussetzung sind eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht, selbstständiges Arbeiten in der Mediothek sowie das Bestehen einzelner Tests.
54 493
Ü -
Russisch III
(4 SWS)(6 cr)
-1. Gruppe-
Für Studierende, die Russisch II erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a

Di 14.00-16.00 - KL 25/104
(13.4.) Steffi Rietdorf
  Do 14.00-16.00 - KL 24/121a    
Der Kurs Russisch III ist die Fortführung des Kurses Russisch II aus dem vorhergehden Semester.
Es wird mit eigenem Material gearbeitet.

Scheinvergabe: Voraussetzung sind eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht, selbständiges Arbeiten in der Mediothek sowie das Bestehen einzelner Tests.

5.3 Studienbegleitende Sprachausbildung Russisch (Hörer aller Fachbereiche)

(54 491)
Ü -
Russisch I
(6 SWS)(9 cr)
(ohne Vorkenntnisse) Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!

Di, Do, Fr 8.00-10.00 - K 24/10
(13.4.) Bärbel Martensen
Lehrmaterial: Eigenes Material, welches als Anlage (Word) per E-Mail verschickt wird bzw. als Kopiervorlage ausgeliehen wird. Jeder Teilnehmer sollte über ein kleines bis mittelgroßes Wörterbuch und eine einfache Grammatik verfügen. Für die selbstständige Arbeit zu Hause bzw. in der Mediothek werden Audiokassetten benötigt.

Kursbeschreibung: In sechs Einführungslektionen werden das Alphabet erlernt und erste lexikalische und grammatische Grundlagen für das dialogische Sprechen gelegt. Anschließend werden in einem integrierten Kurs auch das monologische Sprechen, Lesen und Schreiben entwickelt. Im Mittelpunkt steht das Verstehen von gehörten und gelesenen Texten.
(54 492)
Ü -
Russisch II
(6 SWS)(9 cr)
Für Studierende, die Russisch I erfolgreich abgeschlossen haben.
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a

Di 16.00-17.00 - KL 25/122a
(13.4.) Steffi Rietdorf
  Di 17.00-19.00, Do 16.00-19.00 - K 25/10    
Der Kurs Russisch II ist die Fortführung des Kurses Russisch I aus dem vorhergehenden Semester.
Es wird mit eigenen Materialien gearbeitet.

Scheinvergabe: Voraussetzung sind eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht, selbstständiges Arbeiten in der Mediothek sowie das Bestehen einzelner Tests.
(54 493)
Ü -
Russisch III
(4 SWS)(6 cr)
-1. Gruppe-
Für Studierende, die Russisch II erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse nachweisen: Test: 6.4.04, 10.00 Uhr, Raum KL 25/121a

Di 14.00-16.00 - KL 25/104
(13.4.) Steffi Rietdorf
  Do 14.00-16.00 - KL 24/121a    
Der Kurs Russisch III ist die Fortführung des Kurses Russisch II aus dem vorhergehden Semester.
Es wird mit eigenem Material gearbeitet.

Scheinvergabe: Voraussetzung sind eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht, selbständiges Arbeiten in der Mediothek sowie das Bestehen einzelner Tests.

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

6. Spanisch

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
Zentraleinrichtung Sprachlabor

Sommersemester 2004

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis

Spanisch für Studierende der Spanischen Philologie

Die Zentraleinrichtung Sprachlabor der Freien Universität
Berlin bietet ein umfangreiches Ausbildungsprogramm an.
Den Studierenden wird nachdrücklich empfohlen, sich
umfassend über die verschiedenen Aspekte der Sprachausbil-
dung zu informieren und dabei die Beratung der Dozenten/
innen des Bereichs Spanisch in Anspruch zu nehmen.

Sprechstunden in der Vorlesungszeit:
BARTOLOMEI GUERCOVICH, María
Mo 9-10 Uhr, Raum K 25/26, Tel. 838- 55437

DEL CAMPO GARCIA, Mercedes
Mo 12-13 Uhr, Raum K 25/24, Tel. 838- 55698

GONZALEZ, Rolando N.
Do 12-13 Uhr, Raum KL 26/208, Tel. 838- 55440

MARTIN LUENGO, Paloma
Do 11-12 Uhr, Raum K 25/26, Tel. 838- 55437

STEFFEN, Jürgen
Di 14-15 Uhr, Raum KL 26/210, Tel. 838-55691

TAYEFEH, Elisabeth
Do 13-14 Uhr, Raum K 25/24, Tel. 838- 55698

VAZQUEZ, Graciela
Mo 18-19 Uhr, Raum KL 26/232, Tel. 838- 55696

VICENTE ALVAREZ, Araceli
Mo 14-15 Uhr, Raum K 25/24, Tel. 838- 55698

Die Sprechstunden in der vorlesungsfreien Zeit werden ge-
trennt angekündigt.
Studierende, die einen Sprachtest ablegen wollen, werden ge-
beten, vorher einen Termin zu vereinbaren.

AUFBAU DER SPRACHAUSBILDUNG
1. GRUNDAUSBILDUNG
(Die Grundkurse Spanisch M1-2 sing zugleich Vorstudienkurse)

1.1 GRUNDKURSE
Ohne Vorkenntnisse: Grundkurs Spanisch M1, 4 SWS
Mit Vorkenntnissen: Grundkurs Spanisch M2, 4 SWS
Grundkurs Spanisch M3, 4 SWS
Grundkurs Spanisch M4, 4 SWS

1.2 FERTIGKEITSBEZOGENE KURSE
Gramática (M3), 2 SWS
Curso de corrección fonética, 2 SWS

2.1 AUSBILDUNGSPROGRAMM FÜR STUDIERENDE DER SPANISCHEN
PHILOLOGIE


ZWISCHENPRÜFUNGSKURSE:
Comprensión Auditiva y Expresión Oral, 2 SWS
Comprensión Lectora y Expresión Escrita, 2 SWS
Traducción Alemán-Español, 2 SWS
Traducción Español-Alemán, 2 SWS
Gramática, 2 SWS

ANMELDUNG
Zur Teilnahme am Vorstudienkurs (M1-2) oder an den anderen
Grundkursen (M3, M4) ist eine Anmeldung unter Einhaltung
bestimmter Fristen erforderlich.

MEDIOTHEK
In der Mediothek der ZE Sprachlabor befinden sich zahlrei-
che Videoaufzeichnungen sowie CD-Roms und andere Materia-
lien zur individuellen Arbeit. Diese sind sowohl Bestand-
teil der Vor- und Nachbereitung als auch Zusatzmaterial für
sprachpraktische und landeskundliche Übungen. Dort können
Studierende an einem PC üben und spanischsprachige
Publikationen lesen.

BERATUNG
Die Dozenten/innen des Bereichs Spanisch beraten über alle
Fragen der Sprachausbildung: Aufbau der Programme, Inhalt
von einzelnen Kursen, Arbeitsmittel und Übungsmöglichkei-
ten in der Mediothek, geeignete Lernstrategien, Ausbildungs-
abschlüsse, usw.
Hinweise zum Kommentierten Vorlesungsverzeichnis des
Instituts für Romanische Philologie


Sprachausbildung für Romanist/inn/en

SPANISCH
Sommersemester 2004


Beginn der Lehrveranstaltungen,
Dienstag, der 13. April 2004
.

Bitte beachten Sie auch die bei den einzelnen Sprachen bzw.
Lehrveranstaltungen angegebenen Termine für Tests und An-
meldungen zu den Lehrveranstaltungen.


ZWISCHENPRÜFUNG SPANISCH

Prüfungen: Die einzelnen Teilprüfungen der
sprachpraktischen Zwischenprüfung werden am Ende des
Semesters durchgeführt. Die Teilnahme an den vorbereitenden
Kursen ist obligatorisch.

Anmeldung: Die Anmeldung zu den einzelnen Teil-
prüfungen erfolgt schriftlich per Anmeldebogen.

Die Anmeldebögen werden in der entsprechenden
Lehrveranstaltung des Grundstudiums von den Kursleiter-
/inn/en verteilt.

SPANISCH ALS LATEINERSATZ

Lehramtsstudent/inn/en und Magister-Hauptfachstudent/inn/en
müssen bis zum Abschluß des Grundstudiums Kenntnisse in
Latein oder in einer weiteren, nicht studierten romanischen
Sprache nachweisen. Diese sollten drei Jahre Schulspanisch
entsprechen. Studierende mit Vorkenntnissen werden zur
Teilnahme am Einstufungstest gebeten, um dort die erfor-
derlichen Kenntnisse nachzuweisen.


Student/inn/en ohne Vorkenntnisse wird der Besuch
folgender Lehrveranstaltungen empfohlen:
Grundkurse Module 1 und 2

Über das Aubildungsangebot Spanisch für Hörer aller
Fachbereiche (Studienbegleitende Sprachausbildung für
Nichtromanisten)
informiert ein gesondertes Merkblatt.

6.1 Grundausbildung Spanisch für Romanisten

Für Studierende der Spanischen Philologie, der Lateinamerikanistik
und der Altamerikanistik sind die Grundkurse Spanisch M 1-2
zugleich Vorstudienkurse.

6.1.0 Grundkurse

54 500
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -1. Gruppe-
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 10.00-14.00 - KL 25/121a
(13.4.) Paloma Martín Luengo
  Di 12.00-14.00 - JK 24/140    
  Do 12.00-14.00 - KL 25/122a    
Das Modul 1-2 dient der Vermittlung eines Grund- und Aufbauwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der spanischen Grammatik, der Entwicklung von Hör- und Leseverständnis sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit, welche zum Nachweis der fremdsprachlichen Qualifikationsvoraussetzungen für das Studium der Spanischen Philologie erforderlich sind.
54 501
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -2. Gruppe-
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 8.00-10.00 - KL 25 /121a
(13.4.) Jürgen Steffen
  Di 8.00-12.00 - KL 25/122a    
  Do 8.00-10.00 - JK 24/140    
54 502
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -3. Gruppe-
Anmeldung: 5. - 7.4.04,10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 12.00-14.00 - KL 25/122a
(13.4.) María Bartolomei de Guercovich
  Di 8.00-12.00 - KL 25/121a    
  Do 10.00-12.00 - KL 25/121a    
Kommentar s. LV-Nr. 54 500
54 542
Ü -
Grundkurs Spanisch M2
(4 SWS)(6 cr)
Mi, Fr 8.00-10.00 - JK 24/140
(14.4.) Rodolfo Castillo Cotes
Das Modul 2 dient der Vermittlung eines Grund- und Aufbauwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der spanischen Grammatik, der Entwicklung von Hör- und Leseverständnis sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit, welche zum Nachweis der fremdsprachlichen Qualifikationsvoraussetzungen für das Studium der Spanischen Philologie erforderlich sind.
54 505
Ü -
Grundkurs Spanisch M2
(4 SWS)(6 cr)
-2. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkus Spanisch M1 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Mo, Mi 16.00-18.00 - JK 24/140
(14.4.) Carla Gianatelli
Kommentar s. LV-Nr. 54 504
54 506
Ü -
Grundkurs Spanisch M2
(4 SWS)(6 cr)
-3. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkus Spanisch M1 abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse in einem Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Di, Do 14.00-16.00 - K 25/10
(13.4.) Teresa Delgado
Kommentar s. LV-Nr. 54 504
54 511
Ü -
Grundkurs Spanisch M3
(4 SWS)(6 cr)
-1. Gruppe-
(Intensivkurs i.d. Ferien: 20.9. - 8.10.04, Mo-Fr, 9-13 Uhr, Raum JK 24/140).
Für den Intensivkurs Modul 3 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesen Kursen werden nur Studierende aus den Modulen 2 des SoSe 2004 zugelassen(Fortsetzer/innen).

  N.N.
Das Modul 3 dient der Vermittlung eines Grund- und Aufbauwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der spanischen Grammatik, der Entwicklung von Hör- und Leseverständnis sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit, welche zum Nachweis der fremdsprachlichen Qualifikationsvoraussetzungen für das Studium der Spanischen Philologie erforderlich sind.
54 512
Ü -
Grundkurs Spanisch M3
(4 SWS)(6 cr)
-2. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M2 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Mo, Do 10.00-12.00 - K 25/10
(15.4.) Mercedes del Campo García
Kommentar s. LV-Nr. 54 511
54 513
Ü -
Grundkurs Spanisch M3
(4 SWS)(6 cr)
-3. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M2 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Mo, Mi 16.00-18.00 - K 25/10
(14.4.) Graciela Vázquez
Kommentar s. LV-Nr. 54 511
54 514
Ü -
Grundkurs Spanisch M3
(4 SWS)(6 cr)
-4. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M2 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Di, Do 12.00-14.00 - KL 25/121a
(13.4.) María Bartolomei de Guercovich
Kommentar s. LV-Nr. 54 511
54 515
Ü -
Grundkurs Spanisch M3
(4 SWS)(6 cr)
-5. Gruppe- Für Studierende, die den Grundkurs M2 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierenden gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Mo, Mi 14.00-16.00 - JK 24/140
(14.4.) Carla Gianatelli
Kommentar s. LV-Nr.54 511
54 518
Ü -
Gramática M3
(2 SWS)(4 cr)
(ohne Anmeldung) (parallel zu Modul 3)
(fertigkeitsbezogener Kurs)

Mo 16.00-18.00 - KL 25/121a
(19.4.) Rolando González
In diesem Kurs werden verschiedene Themen der spanischen Grammatik vertieft. Für diese werden jeweils ein Überblick und praktische Übungen angeboten. Schwerpunkte sind die Zeiten der Vergangenheit, Passiv, Subjuntivo, Futur und Konditional, weiterhin Konjuntionen und Konditionalsätze.
54 519
Ü -
Taller de Corrección de Errores
(4 SWS)(6 cr)
(ohne Anmeldung) (fertigkeitsbezogener Kurs)
Mo, Mi 14.00-16.00 - K 25/10
(14.4.) Graciela Vázquez
El curso está destinado a estudiantes cuyos conocimientos de la lengua son comparables a los niveles Módulos 2 y 3 de nuestro programa. Los objetivos pueden resumirse de la siguiente manera:

· Utilizando la técnica del taller, cada estudiante estará en condiciones de detectar qué aspectos de su proficiencia lingüística necesita (o no) afianzar.
· Se proporcionará una amplia gama de materiales comerciales (en la medioteca) que, a través de un sistema de etiquetas, indicará los contextos para ampliar áreas de aplicación y práctica de conocimientos.
· Se pondrá a disposición del estudiantado una serie de direcciones electrónicas con lo cual se garantiza (fuera de las horas presenciales) el acceso a otras modalidades de práctica.
· El seguimiento particular estará garantizado a través de forma de evaluación individual apoyadas por horas de tutoría.
54 521
Ü -
Grundkurs Spanisch M4
(4 SWS)(6 cr)
-1. Gruppe-
Intensivkurs i.d. Ferien: 20.9. - 8.10.04, Mo-Fr, 9-13 Uhr, Raum K 25/10
Für den Intensivkurs Modul 4 im September 2004 gibt es keine Anmeldung. Zu diesem Kurs werden nur Studierende aus den Modulen 3 des SoSe 2004 zugelassen (Fortsetzer/innen)

  Angeles García Pelayo
Das Modul 4 dient der Vermittlung eines Grund- und Aufbauwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der spanischen Grammatik, der Entwicklung von Hör- und Leseverständnis sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit, welche zum Nachweis der fremdsprachlichen Qualifikationsvoraussetzungen für das Studium der Spanischen Philologie erforderlich sind.
54 522
Ü -
Grundkurs Spanisch M4
(4 SWS)(6 cr)
-2. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M3 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierende gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Mo, Mi 12.00-14.00 - JK 24/140
(14.4.) Araceli Vicente Alvarez
Kommentar s. LV-Nr. 54 521
54 523
Ü -
Grundkurs Spanisch M4
(4 SWS)(6 cr)
-3. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M3 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierende gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Di, Do 14.00-16.00 - JK 24/140
(13.4.) Paloma Martín Luengo
Kommentar s. LV-Nr. 54 521
54 524
Ü -
Grundkurs Spanisch M4
(4 SWS)(6 cr)
-4. Gruppe-
Für Studierende, die den Grundkurs M3 erfolgreich abgeschlossen haben: Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134;
Für Studierende, die entsprechende Kenntnisse im Einstufungstest am 6.4.04, 18 Uhr, HS 1b nachweisen; für diese Studierende gilt die Teilnahme am Einstufungstest als Anmeldung.

Di 10.00-12.00 - K 25/10
(13.4.) Elisabeth Tayefeh
  Do 10.00-12.00 - KL 25/122a    
Kommentar s. LV-Nr. 54 521

6.1.1 Grundstudium für Studierende der Spanischen Philologie

54 531
Ü -
Comprensión Auditiva y Expresión Oral (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Mo 12.00-14.00 - K 26 /21
(19.4.) Graciela Vázquez
Para estudiantes que deseen presentarse a la prueba de Expresión oral (ZP) al final del semestre. Durante el curso se desarrollan aspectos relacionados con la exposición de un tema y la argumentación.
En este curso se trabaja con EXPONER ES EXPONERSE de Vázquez y Navas Méndez.
54 532
Ü -
Comprensión Auditiva y Expresión Oral (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Do 12.00-14.00 - K 25/10
(15.4.) Teresa Delgado
Kommentar s. LV-Nr. 54 531
54 535
Ü -
Comprensión Lectora y Expresión Escrita (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Mi 12.00-14.00 - K 25/10
(14.4.) Graciela Vázquez
El objetivo del curso es ejercitar la capacidad de comprender textos y desarrollar la competencia discursiva: técnicas de describir, narrar, resumir, comentar o escribir sobre un tema de forma coherente, poniendo especial atención en la organización, la estructura del texto, la adecuación al tipo de discurso (función, tono, registro), etc.
54 536
Ü -
Comprensión Lectora y Expresión Escrita (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Mo 12.00-14.00 - K 25 /10
(19.4.) Jürgen Steffen
Kommentar s. LV-Nr. 54 535
(17 275)
Ü -
Traducción Alemán-Español (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Do 12.00-14.00 - JK 24/140
(15.4.) Esther Yáñes Tortosa
Se parte de textos alemanes con el fin de comprender los factores específicos de la lengua española en contraste con la alemana. Se utilizan textos literarios y periodísticos modernos, que cada estudiante deberá preparar en privado durante una semana. El trabajo práctico va acompañado del estudio de problemas puntuales que se derivan de la visión comparada de las dos lenguas, y que puede resultar fructífero para el desarrollo de la sensibilidad personal en el uso del idioma extranjero. Es recomendable haber realizado el curso de "Comprensión lectora y Expresión Escrita" (ZP) antes.
En este curso se trabaja con el libro de Esther Yáñez Tortosa y Jürgen Steffen "Curso práctico de traducción". Lo puede adquirir en Schleichersche Buchhandlung cerca de la estación de metro Dahlem-Dorf, Königin-Luise-Strasse o en la sucursal ubicada entre el comedor universitario y la cafetería (Rostlaube).
54 542
Ü -
Traducción Alemán-Español (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Di 12.00-14.00 - K 26/21
(13.4.) Elisabeth Tayefeh
Kommentar s. LV-Nr. 17 275
54 545
Ü -
Traducción Español-Alemán (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-1. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Do 10.00-12.00 - K 26/ 21
(15.4.) Jürgen Steffen
Se traducen textos literarios, científicos y periodísticos de dificultad media. Es indispensable el trabajo en casa para preparar las clases. El curso dedica especial atención a los problemas de índole contrastivo y, en general, a todos los detalles que diferencian la buena de la mala traducción. Durante las clases se debaten las distintas posibilidades de traducción del texto original.
54 546
Ü -
Traducción Español-Alemán (ZP)
(2 SWS)(4 cr)
-2. Gruppe- (ohne Anmeldung)
Di 12.00-14.00 - K 25 /10
(13.4.) Jürgen Steffen
Kommentar s. LV-Nr. 54 545
54 547
Ü -
Gramática (ZP)
(2 SWS)(2 cr)
(ohne Anmeldung)
Mo 14.00-16.00 - KL 25/121a
(19.4.) Paloma Martín Luengo
Se analizan aspectos pragmáticos de algunos tiempos y modos verbales desde diversas perspectivas. Una parte del curso está dedicada a la discusión de los resultados de una encuesta lingüística llevada a cabo en Salamanca por estudiantes del departamento de Románicas. El análisis está basado en muestras del castellano coloquial (diálogos).
En este curso se trabaja con "Dialogando" de Vázquez y Martín Luengo.

6.2 Spanisch für Studierende des Lateinamerika-Instituts

Grundausbildung

(s. Grundausbildung 6.1)

Weitere Sprachkurse nach der Grundausbildung

54 528
Ü -
Comprensión Lectora y Expresión Escrita
(2 SWS)(4 cr)
(ohne Anmeldung)
Do 12.00-14.00 - K 26/21
(15.4.) Mercedes del Campo García
Pueden participar los/las estudiantes que hayan terminado el módulo 4.
El objetivo del curso es el entrenamiento de algunas categorías lingüísticas y recursos expresivos que facilitan la comprensión y producción de textos, por ejemplo, el uso de conectores, del tiempo y modo verbal adecuados, puntuación correcta, cambios de registro, etc. El material seleccionado introduce las características propias del texto literario e informativo. Se espera que el/la estudiante lea semanalmente un texto breve y redacte con regularidad textos de dificultad media fuera del ámbito de la clase.
54 529
Ü -
Comprensión Auditiva y Expresión Oral
(2 SWS)(4 cr)
(ohne Anmeldung)-1. Gruppe-
Mo 10.00-12.00 - K 26 /21
(19.4.) María Bartolomei de Guercovich
Pueden participar en el curso los/las estudiantes del Instituto Latinoamericano que hayan terminado el módulo 4. Está orientado a la práctica oral en base a textos informativos y literarios referidos a temas de actualidad de América Latina. Para obtener el certificado de aprobado correspondiente, es necesario participar regular y activamente en las clases, y presentar al final del curso una breve exposición sobre uno de los temas tratados o elegido por el/la estudiante.
En el curso se practicarán habilidades para la presentación oral de un tema relacionado con América Latina.
54 530
Ü -
Comprensión Auditiva y Expresión Oral
(2 SWS)(4 cr)
(ohne Anmeldung) -2. Gruppe-
Fr 10.00-12.00 - JK 24/140
(16.4.) Rodolfo Castillo Cotes
Kommentar s. LV-Nr. 54529

6.3 Spanisch für Studierende des FB Wirtschaftswissenschaft

Teilnehmerkreis
1. Studierende des FB Wirtschaftswissenschaft, die Wirt-
schaftsspanisch als Wahlfach für die Diplomprüfung belegen.
2. Studierende, die an einer fachsprachlichen Zusatzquali-
fikation (UNIcert-Fachsprachenzertifikat) interessiert sind.

Voraussetzungen zur Teilnahme am Lehrangebot
1. Für den Einstieg in die Wirtschaftsspanischkurse werden
Kenntnisse der spanischen Sprache gefordert, die dem Ab-
schluss des Grundkurses Spanisch M4 der Zentraleinrichtung
Sprachlabor entsprechen. Die Anerkennung der Spanischkennt-
nisse erfolgt nach Rücksprache mit dem Dozenten vor Se-
mesterbeginn.
2. Studierende ohne Vorkenntnisse wird empfohlen, sich um
einen Platz in den Spanisch-Grundkursen zu bemühen, die
nach dem Kooperationsvertrag mit dem Instituto Cervantes
veranstaltet werden.

Lehrveranstaltungen
Das Lehrangebot besteht aus 4 selbständigen Blöcken. Als
Einstieg wird Wirtschaftsspanisch I empfohlen (s. unter
6.4 : 54 581 Ü - Habilidades Integradas). Die Wahl-
pflichtveranstaltungen
Wirtschaftsspanisch II, III
bestehen jeweils aus 2 Teilen, welche die Studierenden
nach fachlichen Gesichtspunkten zusammenstellen. Dabei ist
die Teilnahme an Teil (b) ohne die vorherige Teilnahme an
Teil (a)möglich.
54 591
Ü -
Wirtschaftsspanisch II a: Comunicación Comercial
(2 SWS)(4 cr)
10 059 012 (2 BP)
Mo 14.00-16.00 - K 26/21
(19.4.) Rolando González
En la parte (A) se tratarán los fundamentos de la comunicación y las técnicas de redacción en el mundo de los negocios dándole énfasis al contenido y a la estructuración de la comunicación escrita. En el trabajo práctico se acentuarán aspectos comerciales como la oferta de productos y servicios y la publicidad. Se tratarán además aspectos especiales del comercio electrónico.
Para obtener el certificado hay que elaborar un mínimo de tareas durante el semestre y aprobar el examen final del curso.

Literatur: Las informaciones bibliográficas se dan en la primera reunión. Se espera que el/la estudiante tenga la obra: Steinitz/Beitscher, Teoría y práctica del español comercial, München. Además se reparten materiales en el curso o se envían por correo electrónico.
54 595
Ü -
Wirtschaftsspanisch III b: Lenguaje Económico y Empresarial
(2 SWS)(4 cr)
10 059 015 (2 BP)
Do 14.00-16.00 - K 26/21
(15.4.) Rolando González
En la parte (B) se continúa el trabajo con temas que permiten practicar tanto el lenguaje específico esencial como el lenguaje económico de actualidad y de rápida evolución.
Los/las estudiantes tienen la oportunidad -por medio de breves presentaciones, resúmenes y discusiones- de profundizar los temas de su elección y de aumentar sistemáticamente los recursos lingüísticos específicos de sus campos de interés. También se hacen ejercicios de traducción.
Para obtener el certificado hay que elaborar un mínimo de tareas durante el semestre y aprobar el examen final del curso.

Literatur: Las informaciones bibliográficas detalladas se dan en la primera reunión. Se espera que el/la estudiante tenga la obra: S. Jöckel, Wirtschaftsspanisch, München: Oldenbourg, 1998. Además se reparten materiales en el curso o se envían por correo electrónico.
54 597
S -
Wirtschaftsspanisch IV: Temas Económicos
(2 SWS)(6 cr)
10 059 016 (4 BP)
Do 16.00-18.00 - K 26/21
(15.4.) Rolando González
En la fase inicial del seminario se presenta un marco temático relacionado con la economía y el comercio mundial, o la evolución europea, para orientar el trabajo autónomo. Los temas que presenten los/las estudiantes pueden ser desarrollados dentro de este marco o pueden ser elaborados de acuerdo con los intereses especiales de sus estudios.
Para obtener el certificado hay que hacer una exposición de un tema y un trabajo escrito. Las presentaciones de temas del seminario se suelen hacer en bloque en fechas convenidas.

Literatur: Informaciones bibliográficas detalladas se dan en la primera reunión incluyendo una lista de fuentes digitales.

6.4 Studienbegleitende Sprachausbildung Spanisch (Hörer aller Fachbereiche)

Auf der Grundlage eines Vertrags zwischen dem spanischen
Kulturinstitut "Instituto Cervantes" und der Freien Univer-
sität Berlin bietet das Instituto Cervantes exklusive
Sprachkurse für Studierende der FUB (Hörer aller Fachberei-
che) an. Das Kursangebot deckt die gesamte Grundausbildung
(Modul 1-4) ab und wird sowohl in intensiver als auch
extensiver Form durchgeführt. Die Kursgebühr beinhaltet
einen deutlichen Preisnachlass für Studierende der FUB bei
gleichzeitig hervorragenden Rahmenbedingungen (max. 15
Studenten pro Kurs). Näheres unter:

Instituto Cervantes (Tel. 030-257618-0)
kurse@cervantes.de
ava@zedat.fu-berlin.de
aracelivicente@berlin.de
54 581
Ü -
Habilidades Integradas
(4 SWS)(6 cr)
Kurs für Hörer aller Fachbereiche, deren Kenntnisse über dem Abschlußniveau von Modul 4 liegen.
Mo, Do 10.00-12.00 - JK 24/140
(15.4.) Rolando González
En este curso se practican las habilidades receptivas (auditiva y lectora) y las productivas (expresión oral y escrita). Para ello se tratan diferentes tipos de textos así como técnicas indispensables de interacción, presentación, argumentación y otras formas de trabajo científico. Se desarrollan modelos temáticos y se espera el aporte de los/las estudiantes en un (micro)proyecto. Se tratan además las dificultades más frecuentes del uso del idioma y de la redacción.
Para obtener el certificado hay que colaborar en un proyecto y aprobar el examen final del curso.

Literatur: Parte de los materiales se reparten en el curso y otra parte se envía por correo electrónico. Además se espera que el/la estudiante tenga un diccionario monolingüe (p.ej. el Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid: Santillana, 1996, Hueber Verlag, y una gramática de consulta)

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

7. Tschechisch

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN
Zentraleinrichtung Sprachlabor



Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis

Sommersemester 2004



T S C H E C H I S C H




Tschechisch-Dozentin: M. BROUSEK
Raum: KL 25/129
Tel.: 838 55673



Sprechstunde in der Vorlesungszeit:

Dienstag 13 - 14 Uhr

7.1 Tschechisch für Studierende der Osteuropastudien

54 651
Ü -
Tschechisch I (Propädeutikum I)
(6 SWS)(9 cr)
Intensivkurs für Studierende ohne Vorkenntnisse
Mo, Mi 10.00-13.00 - KL 25/112
(14.4.) Margareta-Anna Brousek
In medienunterstütztem Unterricht wird systematisch die Grammatik vermittelt. Im Vordergrund steht die Einführung in das Leseverständnis. Die grammatischen Strukturen werden in Alltagssituationen dargeboten und eingeübt.
54 652
Ü -
Tschechisch II (Propädeutikum II) + Leseverständnis I
(6 SWS)(9 cr)
Di 10.00-13.00 - KL 25 /112
(13.4.) Margareta-Anna Brousek
  Intensivkurs für Absolventinnen und Absolventen des Kurses Tschechisch I bzw. Studierende mit vergleichbaren Vorkenntnissen
Do 10.00-13.00 - KL 24/121b
   
Kursbeschriebung: Erweiterung des Grundwortschatzes und der grammatischen Strukturen. Durch gezielte Lese- und Hörverständnisübungen wird neue Lexik erarbeitet. Arbeit mit Wörterbüchern soll die Studierenden in die Lage versetzen, ohne fremde Hilfe mit verschiedenen Textsorten zurechtzukommen und Alltagssituationen zu bewältigen. Einführung in die Lektüre einfacher literarischer Texte.
54 654
Ü -
Leseverständnis II mit Hörverständnis
(4 SWS)(6 cr)
Für Absolventinnen und Absolventen des Kurses Tschechisch II bzw. Studierende mit vergleichbaren Kenntnissen
Di 14.00-18.00 - KL 25 /112
(13.4.) Margareta-Anna Brousek
Lektüre literarischer Texte, Zeitungslektüre und gezielte Übungen zum Hörverständnis.

7.2 Studienbegleitende Sprachausbildung Tschechisch (Hörer aller Fachbereiche)

In der Studienbegleitenden Sprachausbildung werden keine
speziellen Lehrveranstaltungen für Tschechisch angeboten.
An den Lehrveranstaltungen der Osteuropastudien können auch
Studierende anderer Fächer teilnehmen.

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

8. Deutsch als Fremdsprache

8.1 DSH-Programm

Sprachkurse für Studierende mit befristeter Immatrikulation,
die die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH)
noch nicht bestanden haben.
Die Teilnahme an diesen Kursen (LV-Nr. 54 711 - 54 722) ist
nur nach entsprechender Einstufung in der DSH bzw. in der
Kursabschlußprüfung des vorhergehenden Semesters möglich.
54 711
Ü -
Basismodul: Integrierter Kurs A
(8 SWS)(12 cr)
DSH-Programm
Niveau B.2.1

Di, Do 10.00-14.00 - K 24/10
(13.4.) Gabriela Leder
54 712
Ü -
Basismodul: Integrierter Kurs B
(8 SWS)(12 cr)
DSH-Programm
Niveau B.2.1

Di, Do 14.00-18.00 - KL 25/121a
(13.4.) Claudia Burghoff
54 713
Ü -
Aufbaumodul 1: Integrierter Kurs A
(6 SWS)(9 cr)
DSH-Programm
Niveau B.2.2

Mi 8.30-12.00 - KL 25/137
(14.4.) Gesine Voeste-Scherer
  Fr 8.30-10.00 - KL 25/121b    
54 714
Ü -
Aufbaumodul 1: Integrierter Kurs B
(6 SWS)(9 cr)
DSH-Programm
Niveau B.2.2

Mi 9.00-12.00 - KL 25/ 201
(14.4.) Regine Grosser
  Do 16.00-19.00 - JK 24/140    
54 722
Ü -
Aufbaumodul 1C
(4 SWS)(6 cr)
1. + 2. Teil
Fr 10.00-14.00 - KL 25/121b
(16.4.) Gesine Voeste-Scherer,
Andrea Wilke
54 715
Ü -
Aufbaumodul 2: Wissenschaftliche Textproduktion Kurs A
(4 SWS)(6 cr)
DSH-Programm
Niveau C.1.1

Mo 14.00-18.00 - KL 25/122a
(19.4.) Gabriela Leder
54 716
Ü -
Aufbaumodul 2: Wissenschaftliche Textproduktion Kurs B
(4 SWS)(6 cr)
DSH-Programm
Niveau C.1.1

Mo 16.00-20.00 - KL 25/121b
(19.4.) Eckhard Kendziorra
54 721
Ü -
Ergänzungskurs: Grammatische Strukturen A
(2 SWS)(3 cr)
DSH-Programm
(nur als Ergänzung zum Basismodul)

Mo 12.00-14.00 - KL 25/121b
(19.4.) Andrea Wilke

8.2 Sprachkurse für Programmstudierende

Die Sprachkurse für Programmstudierende sind integrierte
Kurse, d.h. sie trainieren alle Teilfertigkeiten, insbeson-
dere im Hinblick auf die Verwendung im akademischen Bereich.
Kursziele: Entwicklung von Hör- und Leseverstehen und der
dazugehörigen Strategien, Erweiterung des Wortschatzes,
Wiederholung und Festigung grammatischer Kenntnisse, Stra-
tegien zur Bewältigung des Fachstudiums, Reflexion der Er-
fahrungen in Deutschland, Berlin und an der Universität.
54 730
Ü -
Integrierter Kurs
(6 SWS)(9 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Di, Do 9.00-12.00 - KL 25/121b
(20.4.) Patrizia Hucke
54 731
Ü -
Integrierter Kurs 1
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Di 16.00-20.00 - KL 25/137
(20.4.) Dieter Hopf
54 732
Ü -
Integrierter Kurs 2
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2 - C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Mi 14.00-18.00 - KL 25/121a
(21.4.) Dieter Hopf
54 733
Ü -
Integrierter Kurs 3
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Fr 10.00-14.00 - K 24/20
(16.4.) Anne-Friederike Meltendorf
54 734
Ü -
Integrierter Kurs 4
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2.-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Di 16.00-20.00 - K 24/20
(20.4.) Frank Fischer
54 735
Ü -
Integrierter Kurs 5
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Mo 14.00-18.00 - KL 25/137
(19.4.) Sabine Schmidt
54 736
Ü -
Integrierter Kurs 6
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Do 16.00-20.00 - K 24/20
(15.4.) Frank Fischer
54 737
Ü -
Integrierter Kurs 7
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.1.2-C.1.1
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Do 8.00-12.00 - K 24/20
(15.4.) Claus-Peter Schmidt
54 738
Ü -
Medienkurs mit Produkt "Zeitung"
(4 SWS)(6 cr)
Für Programmstudierende, Niveau B.2.1-B.2.2
Übungen zur Analyse von aktuellen Medienprodukten; Präsentation/Referat zu einem selbst gewählten aktuellen Thema und Moderation einer sich anschließenden Diskussion; Recherche vor Ort: Besuch von Zeitungsredaktionen; Herstellung einer eigenen Zeitung für Studierende des DaF-Bereichs.
Die Teilnahme an diesem Kurs ist nur nach entsprechender Einstufung möglich. Beachten Sie bitte die Aushänge.

Mi 8.00-12.00 - KL 25/122a
(14.4.) Andrea Wilke

8.3 Programmübergreifende Kurse (DSH und Stipendiaten)

54 740
Ü -
Wissenschaftliches Schreiben
(4 SWS)(6 cr)
DSH-Programm und Programmstudierende
Niveau C.1
In diesem Kurs werden vor allem die schriftlichen Formen des wissenschaftlichen Schreibens trainiert, u.a. Erstellung eines Thesenpapiers, Exzerpt und Zusammenfassung, Ausführung einer längeren Argumentation. Außerdem werden Methoden der nformationsbeschaffung und -ordnung (z. B. Mindmap) geübt und ausgewählt sprachliche Probleme behandelt. Anmeldung bei der Dozentin bzw. bei den Anmeldeterminen für Programmstudierende.

Mi 8.30-12.00 - K 24/10
(21.4.) Sabine Schmidt

8.4 Tandem - Lernen in Sprachpartnerschaften

Einführungsveranstaltungen:
Mo,19.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Spanisch, Italienisch, Portugiesisch
Di,20.4.04, 18 Uhr, HS 1a für Französisch, skandinavische
und asiatische Sprachen

Di,20.4.04, 19 Uhr, HS 1a für Englisch und alle anderen Sprachen

Sprechstunde während des Semesters: Di, 18-20 Uhr,
Raum KL 25/306 und nach Vereinbarung.

9. Studieneingangsphase mit Fremdsprachenausbildung

Die Teilnahme an den folgenden Lehrveranstaltungen ist nur
für Studierende möglich, die aufgrund einer fristgerechten
Bewerbung (Bewerbungsschluß:29.2.04)für dieses
spezielle Studienangebot zugelassen worden sind.
(54 010)
Ü -
Advanced Integrated Course, 1. Gruppe
(4 SWS)(6 cr)
Teilnahme nur nach entsprechender Einstufung im Test.
Di 14.00-16.00 - KL 25/122a
(13.4.) Elizabeth Erling
  Do 14.00-16.00 - KL 25/137    
This course was conceived to help students prepare for study at this university. Classes will consist of a variety of exercises and activities designed to bring your English up to university standard. This will include written assignments, listening exercises, a spoken presentation, and an exam. It is absolutely essential that students attend regularly and participate in classroom discussions. Assessment is continuous throughout the course, and you will be expected to keep up with a series of self-learning activities.
54 801
Ü -
Intensivkurs Englisch
(4 SWS)(6 cr)
Vorkenntnisse mindestens 6 Jahre Schulenglisch.
Mo 8.00-10.00, Do 12.00-14.00 - KL 24/121a
(15.4.) Paul Roberts
This is a multiple skills course for high intermediate first semester students who are not enrolled for English studies. The course includes the four skills of reading, writing, listening and speaking with particular emphasis on the passive skills. Active participation in class and regular attendance is a prerequisite for a Schein.
54 810
Ü -
Intensivkurs Französisch
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse)
Intensivphase: Di, 7.9. - Mi, 15.9.04, jeweils 10s.t.-13.30 Uhr, Raum KL 25/121a

Mi 10.00-13.00, Fr 12.00-15.00 - KL 25/121a
(14.4.) Catherine Benoit,
Micheline Poli
(54 301)
Ü -
Grundkurs Italienisch für Romanisten (M1-2)
(8 SWS)(12 cr)
1. Gruppe (ohne Vorkenntnisse)
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 16.00-18.00 - KL 24/105
(13.4.) Bianca Battaggion,
Fulvia Schnitker
  Di 12.00-14.00 - KL 25/122a    
  Do 14.00-18.00 - KL 24/105    
Dieser Kurs dient der Vermittlung eines Grundwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der italienischen Grammatik, der Entwicklung des Hör- und Leseverständnisses sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit.
(54 491)
Ü -
Russisch I
(6 SWS)(9 cr)
(ohne Vorkenntnisse) Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134
DIESE LV FÄLLT IM SOSE 2004 AUS!

Di, Do, Fr 8.00-10.00 - K 24/10
(13.4.) Bärbel Martensen
Lehrmaterial: Eigenes Material, welches als Anlage (Word) per E-Mail verschickt wird bzw. als Kopiervorlage ausgeliehen wird. Jeder Teilnehmer sollte über ein kleines bis mittelgroßes Wörterbuch und eine einfache Grammatik verfügen. Für die selbstständige Arbeit zu Hause bzw. in der Mediothek werden Audiokassetten benötigt.

Kursbeschreibung: In sechs Einführungslektionen werden das Alphabet erlernt und erste lexikalische und grammatische Grundlagen für das dialogische Sprechen gelegt. Anschließend werden in einem integrierten Kurs auch das monologische Sprechen, Lesen und Schreiben entwickelt. Im Mittelpunkt steht das Verstehen von gehörten und gelesenen Texten.
(54 500)
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -1. Gruppe-
Anmeldung: 5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 10.00-14.00 - KL 25/121a
(13.4.) Paloma Martín Luengo
  Di 12.00-14.00 - JK 24/140    
  Do 12.00-14.00 - KL 25/122a    
Das Modul 1-2 dient der Vermittlung eines Grund- und Aufbauwortschatzes, der grundlegenden Strukturen der spanischen Grammatik, der Entwicklung von Hör- und Leseverständnis sowie der Sprech- und Schreibfertigkeit, welche zum Nachweis der fremdsprachlichen Qualifikationsvoraussetzungen für das Studium der Spanischen Philologie erforderlich sind.
(54 501)
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -2. Gruppe-
Anmeldung:5. - 7.4.04, 10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 8.00-10.00 - KL 25 /121a
(13.4.) Jürgen Steffen
  Di 8.00-12.00 - KL 25/122a    
  Do 8.00-10.00 - JK 24/140    
(54 502)
Ü -
Grundkurs Spanisch M1-2
(8 SWS)(12 cr)
(ohne Vorkenntnisse) -3. Gruppe-
Anmeldung: 5. - 7.4.04,10-15 Uhr, Raum KL 25/134

Mo 12.00-14.00 - KL 25/122a
(13.4.) María Bartolomei de Guercovich
  Di 8.00-12.00 - KL 25/121a    
  Do 10.00-12.00 - KL 25/121a    
Kommentar s. LV-Nr. 54 500

Hinweis Die Online-Vorlesungsverzeichnisse der hier aufgeführten Semester werden nicht mehr gepflegt. Deshalb kann es vorkommen, dass manche Funktionen und Links nicht korrekt funktionieren. Eine Suche ist nur noch über die sog. Listenausgabe möglich.
© Freie Universität Berlin